Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait que confirmer que les canadiens devront attendre » (Français → Anglais) :

Le président de l'Association médicale canadienne a dit hier en parlant du budget: «Cela ne fait que confirmer que les Canadiens devront attendre encore pour avoir accès à des soins de santé et que la position du Canada au sein des pays de l'OCDE continue de chuter.

The president of the Canadian Medical Association said yesterday of the budget, “This says again that Canadians will continue to wait for timely access to care and Canada's position vis-à-vis OECD countries continues to drop.


À cette cadence, les Canadiens devront attendre 60 ans avant d'avoir de l'eau propre.

At this pace, it will be 60 years before Canadians can expect clean water.


Un sujet de préoccupation subsiste, à savoir le fait que dans un contexte d’amélioration générale des pratiques agricoles et de la qualité de l’eau, on trouve encore des «zones critiques» où les progrès se font attendre et qui devront recevoir une attention accrue à l’avenir, en particulier en ce qui concerne les mesures définies dans les programmes d’action.

An issue of continuing concern is that, in the midst of generally improving farm practice and water quality, there remain 'hotspots' where improvements are not yet forthcoming and which need greater attention in future, especially with respect to action programme measures.


Monsieur le Président, hier, le ministre du Commerce s'est défendu, d'une part, d'avoir concédé à Washington 1,5 milliard de dollars de droits compensateurs perçus sur le bois d'oeuvre canadien et, d'autre part, du fait que les producteurs de bois d'oeuvre canadiens devront attendre une année entière avant de recevoir le moindre remboursement.

Mr. Speaker, yesterday the trade minister defended leaving $1.5 billion of Canadian softwood money in Washington and the fact that Canadian softwood producers will have a full year delay before they get a penny back.


La décision d’aujourd’hui du Conseil européen d’inviter une délégation cubaine ne fait que confirmer l’intérêt qu’il y a à attendre que les pourparlers aient eu lieu avant de tenir un débat ici à l’automne.

The European Council’s decision today to invite a Cuban delegation is a confirmation that it makes perfect sense to await this dialogue before we hold a debate here in autumn, for which we shall then be properly prepared: this is respectable politics.


Pour faire suite aux déclarations tout à fait ambiguës du ministre français des Affaires étrangères, nous affirmons le plus clairement du monde qu'on ne peut pas éveiller l'impression que ceux qui, l'année prochaine, seront prêts à signer les traités d'adhésion devront attendre que les retardataires remplissent eux aussi les conditions.

Following on the French foreign minister's highly misleading statements, we declare loud and clear that we must not give the impression that those who will be ready to sign the Treaties in the coming year will have to wait for the stragglers also to comply with the criteria.


(228) S'agissant de la constatation des autorités belges, faite en décembre 2003, que le résultat 2003 attendu par BSCA, et annoncé dans une conférence de presse le 15 novembre 2003, est un profit de l'ordre de 1500000 euros, dont les données restent à confirmer et devront faire l'objet d'une certification par les réviseurs de l'entreprise, contre une perte planifiée de l'ordre de 1066000 euros dans le plan d'affaires 2001(85), la ...[+++]

(228) With regard to the statement made by the Belgian authorities in December 2003 that the result for 2003 expected by BSCA, and announced at a press conference on 15 November 2003, is tantamount to a EUR 1500000 profit - the data for which remain to be substantiated and should be certified by the company's auditors - as against a planned loss of EUR 1066000 mentioned in the 2001 business plan(85), the Commission notes first of all that these are data obtained a posteriori which cannot serve to clarify BSCA's decision at the time when the facts took plac ...[+++]


Cette stratégie doit tenir compte de trois choses. Premièrement, le fait que, inévitablement, l'élargissement s'effectuera en plusieurs étapes: certains pays adhéreront avant d'autres. Deuxièmement, les besoins spécifiques des pays qui devront attendre plus longtemps avant d'adhérer. Troisièmement, la manière dont ce processus d'élargissement affectera nos autres voisins dont l'adhésion n'est pas à l'ordre du jour, mais avec lesquels nous souhaitons entretenir des relations étroites et constructives, nécessaires e ...[+++]

The strategy must take account of three things: first, the fact that, inevitably, enlargement will happen in stages: some countries will join before others; second, the specific needs of those countries who face a longer wait for membership; and third, the way in which this process of enlargement affects our other neighbours, for whom membership itself is not an issue but with whom we want close and constructive relations, which are required for peace and prosperity.


Un avocat spécialiste du droit d'auteur a dit au Comité permanent du patrimoine canadien que «les Canadiens devront attendre encore entre 14 à 34 ans de plus pour avoir accès à des documents historiques qui composent la succession de diverses personnalités publiques qui voudront en dissimuler le contenu», en en limitant la publication par la prise de mesures de protection technologique, «ou leur imposer un prix tellement élevé que leur accès serait effectivement limit ...[+++]

A copyright lawyer told the Standing Committee on Canadian Heritage, “Canadians will have to wait another 14 to 34 years to get access to historical material in various estates of public persons who may wish to suppress it”, to lock it up through publication effectively restricted by technological protection measures, “or to price it so high as to effectively limit access, using the powerful weapon of copyright law”.


La journée d'affranchissement de l'impôt est déjà passée au États-Unis, mais les Canadiens devront attendre encore deux mois avec que cette journée n'arrive pour eux.

Tax freedom day in the United States has come and gone, yet Canadians still have two months to wait before tax freedom day arrives for them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait que confirmer que les canadiens devront attendre ->

Date index: 2022-06-28
w