Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait que cela ait débouché » (Français → Anglais) :

En outre, quoique cette pression ait généralement conduit à une réduction de la dépense par rapport au PIB, on peut soutenir l'idée que le resserrement de cette contrainte incite plus fortement à améliorer la qualité des programmes de dépense. Toutefois, la question de savoir si cela a débouché sur des politiques plus efficaces du point de vue de la cohésion entre régions reste ouverte.

Moreover, although expenditure has generally been reduced relative to GDP as a result of this pressure, the tightening constraint arguably implies an increasing incentive to improve the quality of expenditure programmes, though how far this has resulted in more effective policies for regional cohesion remains an open question.


Et le fait que cela ait débouché sur une contribution positive importante à la qualité de vie et à la santé ne doit pas être balayé du revers de la main.

That this has resulted in a significant positive contribution to quality of life and to health is again not to be dismissed lightly.


Le fait que des personnalités impliquées dans des affaires de corruption à haut niveau aient pu échapper à la justice à la veille d'un verdict final en juillet 2012 a suscité de vives inquiétudes[27]: mais le fait que personne ne souhaite en assumer la responsabilité, et qu'aucune mesure n'ait été prise pour garantir que cela ne se reproduise plus, reflète d'autant plus les difficultés du système à traiter les problèmes[28].

The fact that high-profile organised crime figures were able to escape from justice on the eve of a final verdict in July 2012 was a source of widespread concern:[27] but the fact that nobody was willing to take responsibility for this, and that no steps have been taken to guarantee that this could not happen again, is an even stronger reflection on the difficulties of the system to address the problems.[28]


À documenter dans le cas d’une famille de moteurs OBD unique et pour autant que cela n’ait pas encore été fait dans le ou les dossiers d’information visés au point 3.2.12.2.7.0.4.

To be documented in case of a single OBD engine family and if not already included in the documentation package(s) referred to in point 3.2.12.2.7.0.4.


À la lumière de cette analyse, elle a demandé aux États membres de faire rapport sur «les législations nationales en vigueur conférant le caractère d’infraction pénale à l’utilisation de services qui font l’objet d’une exploitation liée à la traite des êtres humains; les personnes précisément incriminées; le fait d’envisager, ou non, l'incrimination de toutes les formes d’exploitation; le fait que la loi exige, ou non, de prouver la connaissance du fait que la personne est victime de la traite et comment cela influence ...[+++]

In view of the analysis, the Commission asked Member States to report on "Existing national law establishing as a criminal offence the use of services which are the objects of exploitation of trafficking in human beings; who is precisely criminalised; if criminalisation for all forms of exploitation is envisaged; if legislation requires proving the element of knowledge that the person is a victim of trafficking and how it impacts the applicability of the legislation; what measures were taken to ensure that the public is aware of the law to ensure better implementation; available statistical data on prosecutions and convictions and h ...[+++]


Même si je n'étais pas prêt à me prononcer sur la conformité du document aux lignes directrices régissant la teneur des bulletins parlementaires et des dix pour cent, j'étais inquiet du fait que cela ait pu nuire à l'exercice de ses fonctions de député et ait pu avoir pour conséquence d'entacher sa réputation auprès des électeurs de sa circonscription.

While I was not prepared to comment on whether the document in question conformed to the guidelines regarding the content of householders and ten percenters, I was concerned that it may have affected his ability to function as a member and may have had the effect of unjustly damaging his reputation with voters in his riding.


Bien que cela ait été fait pour la partie A (crédits administratifs) du budget et que la liste figure dans le site informatique [6] du réseau de gestion des subventions, tout est beaucoup plus compliqué pour la partie B du budget (crédits de fonctionnement).

Although this has been done for Part A (administrative appropriations) of the Budget and the list is on the Grant Management Network website, [6] for Part B of the Budget (operating appropriations) it is much more complicated.


Au cours des premières consultations au sujet de l'arrestation par un simple citoyen, nous avons parlé du fait que, lorsqu'une personne résiste à l'arrestation par un citoyen parce qu'elle ne sait pas que le citoyen a le pouvoir de l'arrêter, ou qu'elle le fait délibérément, cela pourrait déboucher sur une situation de légitime défense si cette personne commet des voies de fait sur le citoyen qui essaie de l'arrêter.

In the early consultations on citizen's arrest we were discussing the fact that if a person resists a citizen's arrest because they do not realize that the citizen has any power to arrest them, or they do so deliberately, it could escalate into a situation of self-defence if they assault the person who is seeking to arrest them.


Comme je viens de l'Australie, je connais relativement bien le système de ce pays, qui n'est pas très différent du nôtre, mais le fait que le Canada ait toujours accordé une importance considérable à un système de santé public et égalitaire, et le fait que cela ait généralement, c'est le moins que l'on puisse dire, inhibé les services de santé privés, en fait un élément encore plus important du point de vue de ces valeurs ou fonctions au niveau de la société dans son ensem ...[+++]

I come from Australia, so I am relatively familiar with their system, which is not dissimilar to ours, but the fact that Canada has always placed such a strong emphasis on a publicly administered, egalitarian system, and that there has been largely, to put it at its mildest, an inhibition of private health care, makes it even more important in terms of those values or functions at the societal level as a whole.


Au cours des premières consultations au sujet de l’arrestation par un simple citoyen, nous avons parlé du fait que, lorsqu’une personne résiste à l’arrestation par un citoyen parce qu’elle ne sait pas que le citoyen a le pouvoir de l’arrêter, ou qu’elle le fait délibérément, cela pourrait déboucher sur une situation de légitime défense si cette personne commet des voies de fait sur le citoyen qui essaie de l’arrêter.

In the early consultations on citizen's arrest we were discussing the fact that if a person resists a citizen's arrest because they do not realize that the citizen has any power to arrest them, or they do so deliberately, it could escalate into a situation of self-defence if they assault the person who is seeking to arrest them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait que cela ait débouché ->

Date index: 2025-09-26
w