Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait qu'ils aient pu rester " (Frans → Engels) :

Le fait que des personnalités impliquées dans des affaires de corruption à haut niveau aient pu échapper à la justice à la veille d'un verdict final en juillet 2012 a suscité de vives inquiétudes[27]: mais le fait que personne ne souhaite en assumer la responsabilité, et qu'aucune mesure n'ait été prise pour garantir que cela ne se reproduise plus, reflète d'autant plus les difficultés du système à traiter ...[+++]

The fact that high-profile organised crime figures were able to escape from justice on the eve of a final verdict in July 2012 was a source of widespread concern:[27] but the fact that nobody was willing to take responsibility for this, and that no steps have been taken to guarantee that this could not happen again, is an even stronger reflection on the difficulties of the system to address the problems.[28]


Le fait que des allégations d'empoisonnement sans fondement aient pu rester au compte rendu de la CDH sans susciter d'objection, sauf de deux États membres—en passant, le Canada n'a pas formulé d'objection—alors que la description d'un antisémitisme radical islamique, qui est bien documentée, ait été éliminée du compte rendu montre bien l'hostilité croissante de l'environnement de la CDH pour les questions se rapportant directement ...[+++]

The fact that a modern-day charge of blood libel that lacked any evidence whatsoever was allowed to remain on the CHR record without objection from all but two member states—and Canada, by the way, did not object—while the description of radical Islamic anti-Semitism, for which there exists extensive documentation, was allowed to remain in the record is indicative of an increasingly hostile environment at the CHR on issues of direct relevance to Jewish ...[+++]


Ensuite, il est réapparu, et lorsqu’on l’a enfin retrouvé, la CISR a changé d’avis et a décidé que l’Iran n’était plus un pays très sûr, ce qui fait qu’il a pu rester ici malgré ses nombreuses déclarations de culpabilité au criminel.

He reappeared, and when they finally found him, the IRB changed its position and decided that Iran was not so safe, so he was able to stay in spite of his many criminal convictions.


En faisant en sorte que les concurrents n'aient la possibilité d'exercer une concurrence pour aucune activité importante d'Apple, Qualcomm, de par son comportement, a eu une incidence sur l'ensemble du marché des chipsets de bande de base LTE; et du fait que Qualcomm n'a pas démontré que la condition d'exclusivité générait des gains d'efficience pour elle, ce qui aurait pu justifier ses pratiques.

By making sure that rivals had no chance to compete for any of Apple's important business, Qualcomm's conduct had an effect on the LTE baseband chipset market as a whole; and that Qualcomm did not demonstrate that the exclusivity condition created any efficiencies, which could have justified Qualcomm's practices.


Elle est exacerbée par le fait que les actions de groupe aux États-Unis sont juridiquement des procédures dans lesquelles le consentement est exprimé tacitement dans la plupart des affaires: le représentant de l’action de groupe peut engager des poursuites au nom de l’ensemble des demandeurs qui ont pu être affectés sans que ces derniers aient expressément demandé à y participer.

This is enhanced by the fact that US class actions are legally ‘opt-out’ procedures in most cases: the representative of the class can sue on behalf of the whole class of claimants possibly affected without them specifically requesting to participate.


Par ailleurs, le fait que des méthodes substitutives n’aient pas pu être élaborées pour tous les effets toxicologiques concernés par l’interdiction de mise sur le marché de 2009 n’a pas eu d’incidences négatives majeures à ce jour.

Even for the 2009 marketing ban deadline, not all testing endpoints can be fully replaced by alternative methods which did not lead to major negative impacts so far.


Si, à la fin, leur demande est refusée, le fait qu'ils aient pu rester au pays pendant cinq mois de plus augmentera leur chance d'être accueillis pour des considérations d'ordre humanitaire, pas parce ce sont des réfugiés, mais parce qu'ils ont un conjoint et des enfants et ont noué des liens au Canada.

There's nothing wrong with that, except that's not the way we're supposed to deal with refugees. The longer people stay in Canada, the greater the chance that they're going to go around our system and acquire the capacity to stay in Canada, in practice disregarding our believe that we should treat refugees in a special way.


Lorsque ces preuves n’ont pas pu être produites dans ce délai, bien que les opérateurs aient fait toute diligence pour se les procurer et les communiquer, des délais supplémentaires peuvent leur être accordés.

Operators may be granted further time if they are unable to produce proof within that time limit despite having acted with all due diligence to obtain and forward it.


À l'égard de l'environnement et d'un certain nombre de projets, il reste du travail à faire avec les provinces et les territoires et le fait qu'ils aient pu travailler de façon si étroite avec le gouvernement fédéral constitue un excellent départ dans ce mandat.

We have work to do on the environment and a number of projects with the provinces and territories, so the fact that they have been able to work closely together with the federal government is an excellent start to this mandate.


Compte tenu du fait que d'autres provinces disposent de plus de fonds pour financer les soins de santé, le fait qu'elles aient pu offrir de meilleurs salaires aux spécialistes de la santé explique en partie pourquoi un certain nombre d'entre eux ont quitté le Manitoba.

However, I think over the past several years, particularly with differences in the ability of provinces to fund health care to a higher extent, the inequities in salaries have certainly been a contributing factor for Manitoba in losing its health care professionals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait qu'ils aient pu rester ->

Date index: 2024-07-05
w