Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait pour environ 300 milliards " (Frans → Engels) :

Le marché des produits et services liés à cette technologie, qui est déjà de l'ordre de 10 milliards d'euros par an, croît de 25% chaque année et atteindra environ 300 milliards d'euros en 2020.

The market in products and services linked to this technology, which is already of the order of EUR10 thousand million per year, is growing at an annual rate of 25% and is due to rise to about EUR300 thousand million in 2020.


Si vous réunissez tout ce qu'elle fait en matière de politique sociale, ce qu'elle perçoit pour le gouvernement fédéral et ce qu'elle perçoit pour les provinces, pour un budget d'environ 2 milliards de dollars, elle fait pour environ 300 milliards de dollars d'activités.

So if you put together what it does on the social policy front, what it collects for the federal government, and what it will collect for the provinces, for about a $2 billion budget they're probably involved in about $300 billion worth of activity.


S’élevant à environ 5,8 milliards d’EUR, les frais annuels de maintenance du réseau Natura 2000 ne représentent qu'une fraction des avantages économiques générés par le réseau grâce à des services tels que le stockage du carbone, la mitigation des inondations, la purification de l’eau, la pollinisation et la protection des poissons, qui représentent ensemble une valeur de 200 à 300 milliards ...[+++]

At around EUR 5.8 billion, the annual costs of maintaining the EU Natura 2000 network are but a fraction of the economic benefits generated by the network through services such as carbon storage, flood mitigation, water purification, pollination and fish protection, together worth EUR 200-300 billion annually.


La capitalisation boursière totale représentait ainsi 8 400 milliards d’EUR (environ 65 % du PIB) fin 2013, contre 1 300 milliards en 1992 (22 % du PIB).

Total EU stock market capitalisation, for example, amounted to €8.4 trillion (around 65% of GDP) by end 2013, compared to €1.3 trillion in 1992 (22% of GDP).


Le marché communautaire des sources d’énergie renouvelables représente un chiffre d’affaires annuel de 15 milliards d’euros (la moitié du marché mondial), emploie environ 300 000 personnes et constitue un important secteur d’exportation.

The EU’s renewable energy market has an annual turnover of € 15 billion (half the world market), employs some 300,000 people, and is a major exporter.


On estime néanmoins que, même avec cette augmentation énorme, il manquera environ 300 milliards de dollars aux régimes de retraite du secteur public pour tenir les promesses faites à leurs employés actuels, ce qui revient à dire que les contribuables vont devoir boucher un trou énorme.

The public sector plans, even with the huge increases, are still estimated to be short about $300 billion on the promises they have made for their current employees, meaning that taxpayers are on the hook for a huge shortfall.


À la fin de cette période, le déficit se chiffrait approximativement à 43 milliards de dollars, tandis que la dette nationale nette accumulée était passée d'environ 300 milliards de dollars à 560 milliards de dollars.

At the end of that period the deficit was approximately $43 billion and the net accumulated debt of the country went from approximately $300 billion to $560 billion.


Ces provinces ont été compensées à hauteur de plusieurs milliards de dollars: 1,6 milliard de dollars pour la Colombie-Britannique, 4,3 milliards de dollars pour l'Ontario et 1 milliard de dollars pour les Maritimes. Cela fait donc environ 7 milliards de dollars.

Several billion dollars were given to those provinces in compensation: $1.6 billion to British Columbia, $4.3 billion to Ontario and $1 billion to the Maritimes, for a total of about $7 billion.


Les secteurs européens de la construction, de l'industrie chimique, de la fabrication automobile, de l'aéronautique et des machines et équipements, qui représentent ensemble une valeur ajoutée de quelque 1 300 milliards d'euros et emploient environ 30 millions de personnes, dépendent fortement de l'accès aux matières premières.

European sectors, such as construction, chemicals, automotive, aerospace, machinery and equipment, which provide a total added value of some EUR 1,3 trillion and employment for approximately 30 million people, heavily depend on access to raw materials.


Je trouve tout à fait remarquable que l'Agence parvienne à percevoir environ 300 milliards de dollars à un coût de fonctionnement d'environ 3 milliards de dollars.

I find it actually quite remarkable that the agency is running at a cost of about $3 billion and collecting about $300 billion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait pour environ 300 milliards ->

Date index: 2021-10-09
w