Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait paraître aujourd " (Frans → Engels) :

Bruxelles, le 30 septembre 2011 - La Commission européenne fait paraître aujourd'hui son rapport financier annuel.

Brussels, 30 September 2011 - The European Commission is releasing its yearly financial report this 30 September.


25. est préoccupé par le fait que les activités financières sont encore aujourd'hui accomplies par du personnel intérimaire; constate que le Collège a attendu 2009 pour faire paraître un avis de recrutement pour le poste de coordinateur des normes de contrôle interne et que les entretiens pour ce poste avaient alors été prévus pour le début de l'année 2010; se déclare préoccupé par la récente démission de deux acteurs clés du cir ...[+++]

25. Is concerned that, until now, interim staff have been employed for financial work; notes that it was not until 2009 that the College issued a vacancy notice for the recruitment of an Internal Control Standards Coordinator and that the interviews for that post were then scheduled for early 2010; voices concern at the fact that two key actors in the financial circuit staff (the Accounting Officer and the Finance and Budget Officer) have recently resigned;


26. est préoccupé par le fait que les activités financières sont encore aujourd'hui accomplies par du personnel intérimaire; constate que le Collège a attendu 2009 pour faire paraître un avis de recrutement pour le poste de coordinateur des normes de contrôle interne et que les entretiens pour ce poste avaient alors été prévus pour le début de l'année 2010; se déclare préoccupé par la récente démission de deux acteurs clés du cir ...[+++]

26. Is concerned that, until now, interim staff have been employed for financial work; notes that it was not until 2009 that the College issued a vacancy notice for the recruitment of an Internal Control Standards Coordinator and that the interviews for that post were then scheduled for early 2010; voices concern at the fact that two key actors in the financial circuit staff (the Accounting Officer and the Finance and Budget Officer) have recently resigned;


26. est préoccupé par le fait que les activités financières sont encore aujourd'hui accomplies par du personnel intérimaire; constate que le Collège a attendu 2009 pour faire paraître un avis de recrutement pour le poste de coordinateur des normes de contrôle interne et que les entretiens pour ce poste avaient alors été prévus pour le début de l'année 2010; se déclare préoccupé par la récente démission de deux acteurs clés du cir ...[+++]

26. Is concerned that, until now, interim staff have been employed for financial work; notes that it was not until 2009 that the College issued a vacancy notice for the recruitment of an Internal Control Standards Coordinator and that the interviews for that post were then scheduled for early 2010; voices concern at the fact that two key actors in the financial circuit staff (the Accounting Officer and the Finance and Budget Officer) have recently resigned;


Rudolfo Stavenhagen, qui a voyagé à travers le Canada, a fait paraître aujourd'hui un rapport que tous les membres de ce comité devraient lire.

Rudolfo Stavenhagen, who toured Canada, issued a report today that everyone in this committee should read.


Aujourd’hui encore, l’Association canadienne des fonds de revenu fait paraître des analyses qui nient le fait qu’il y ait une grande disparité entre le traitement fiscal des fiducies de revenu et celui des sociétés qui versent des dividendes.

Even today the Canadian Association of Income Funds is providing analyses that refute the fact that there is a significant disparity between the tax treatment of income trusts and of dividend paying corporations.


Le fait de tenir un débat de fond ici, aujourd'hui, sur la Loi sur l'exportation et l'importation des biens culturels nous fait paraître comme des barbares culturels, car nous devons maintenant justifier des mesures qui sont en place depuis près de vingt ans et qui confirment notre détermination à oeuvrer avec les Nations Unies pour stimuler la croissance culturelle, l'excellence académique, les réalisations scientifiques, la beauté, la paix et l'harmonie.

Standing here today debating the merits of the Cultural Property Export and Import Act makes us sound like cultural barbarians; to think that we have to justify measures that have been in place for almost 20 years, measures that confirm our commitment to work with the United Nations to stimulate cultural growth, academic excellence, scientific achievements, beauty and peace and harmony.


La Commission fait paraître aujourd'hui son troisième rapport sur les aides d'Etat dans le secteur des produits manufacturés et certains autres secteurs.

The Commission today published its 3rd Survey on State Aids in the manufacturing and certain other sectors.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait paraître aujourd ->

Date index: 2022-09-01
w