Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait par notre jeune collègue stéphan " (Frans → Engels) :

Vous connaissez le travail fait par notre jeune collègue Stéphan Tremblay depuis le moment où il a posé un geste qui n'était pas vraiment parlementaire, mais qui a été reconnu par beaucoup comme étant un signe de l'intérêt qu'il portait à l'action des parlementaires.

You're aware of the work being done by our young colleague Stéphan Tremblay ever since he acted in a manner that wasn't exactly parliamentary. However, his efforts were recognized by many as a sign of his interest in the work of parliamentarians.


Vous savez qu'un de nos jeunes collègues, Stéphan Tremblay, est sorti de la Chambre des communes avec son fauteuil sur la tête.

You know that one of our young colleagues, Stéphan Tremblay, left the House of Commons with his chair on his head.


Notre jeune collègue se préoccupait des effets négatifs de la mondialisation sur l'ensemble de nos concitoyens et concitoyennes.

Our young colleague was concerned about the negative effects of globalization on all our fellow citizens.


Jean-Claude Juncker, président de la Commission européenne, a fait la déclaration suivante: «Le corps européen de solidarité offrira des perspectives aux jeunes qui souhaitent apporter une contribution utile à la société et témoigner de leur solidarité - ce dont le monde et notre Union européen ont grandement besoin.

European Commission President Jean-Claude Juncker said: "The European Solidarity Corps will create opportunities for young people willing to make a meaningful contribution to society and help show solidarity – something the world and our European Union needs more of.


Le sénateur Fraser : Je renvoie les sénateurs à certaines des suggestions qui ont été faites par notre ancien collègue, le sénateur Hays, un homme ayant plus d'expérience à plusieurs niveaux et dans plusieurs secteurs de notre institution que la plupart d'entre nous.

Senator Fraser: I refer honourable senators to some of the suggestions that have been made by our former colleague Senator Hays, a man with more experience at more levels and in more elements of this institution than most of us.


Avant de clore le débat et de passer la main à l’un des vice-présidents pour procéder au vote, je tiens à dire que, pour ma part, je déplore l’offense faite à notre respecté collègue et député, M. Schulz.

Before closing this debate and handing over to one of the Vice-Presidents to conduct the vote, I should like to say that personally I regret the offence caused to our respected Member and colleague, Mr Schulz.


Avant de clore le débat et de passer la main à l’un des vice-présidents pour procéder au vote, je tiens à dire que, pour ma part, je déplore l’offense faite à notre respecté collègue et député, M. Schulz.

Before closing this debate and handing over to one of the Vice-Presidents to conduct the vote, I should like to say that personally I regret the offence caused to our respected Member and colleague, Mr Schulz.


Ce rapport constitue une nouvelle preuve de la compétence que notre jeune collègue a acquise en très peu de temps au sein de la commission économique et monétaire, ainsi que de son application, laquelle transparaît dans la qualité de son travail.

The report constitutes yet further evidence of the competence for which our young colleague has, in a short time, acquired a reputation in the Committee on Economic and Monetary Affairs, as also for the industriousness shown by the quality of her work.


Au contraire de la Présidente, et compte tenu des insinuations proférées dans cette enceinte, j'ai la liberté de prendre position quant au fait que notre estimée collègue, Mme Garot, n'a pas encore été en mesure de se rendre à Madrid.

However, unlike the President, I am free to express my own opinion, because things are being insinuated here, and to comment on the fact that Mrs Garaud, for whom I have great respect, has so far not been able to travel to Madrid.


Le projet de loi est, bien sûr, très pecfectible et je sais que nous pouvons compter sur toute la fougue et la détermination de notre jeune collègue de Rosemont pour y travailler en comité parlementaire.

Of course, the bill is far from perfect and I know that we can count on the courage and determination of the young member for Rosemont to work toward that aim in committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait par notre jeune collègue stéphan ->

Date index: 2021-04-12
w