Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait les gens devront payer » (Français → Anglais) :

L’absence de récupération des coûts, y compris des coûts liés à l’environnement, aux ressources et aux infrastructures, ne fait qu'alourdir la facture que devront payer les générations futures dans les domaines qui seront confrontés à la rareté de l’eau et à un manque d'infrastructures hydrauliques.

The lack of cost recovery, including for environmental, resource and infrastructure costs, only adds to the bill to be paid by the next generations in those areas which will face dramatic water scarcity and failing water infrastructure.


Le député dit que des gens devront payer des taxes sans avoir le droit de vote, ce qui est une violation d'un droit fondamental.

The member mentioned a fundamental violation of rights, which is to pay taxes but not be able to vote.


À un moment où des millions de citoyens européens craignent pour leur emploi, à un moment où des milliards, voire des trillions d’euros de fonds publics sont utilisés pour sauver des banques et des compagnies d’assurance en faillite, y compris aux États-Unis - une situation que vous décrivez comme menant à l’enfer -, dans une situation dont les gens savent parfaitement qu’en fin de compte, ce sont eux qui devront payer, qu ...[+++]e ce soit en euros ou en couronnes. Dans cette situation, voilà que le Conseil européen dit à ces personnes que leurs problèmes d’emploi ne nous intéressent pas.

At a time when millions of people in Europe are worried about their jobs, at a time when bankrupt banks and insurance companies, including in the US, are being bailed out by public funds to the tune of billions or even trillions, which you describe as the path to hell, in a situation in which people know that ultimately they must pay out of their taxes, be they euros or crowns; in this sort of situation the European Council is saying to these people, we have no interest in your employment problems. We have no time for that.


Les profits et les gains étaient entre les mains d’une petite poignée d’investisseurs privés et d’administrateurs à la rémunération obscène, mais ceux qui paieront les conséquences de la crise sont toujours les mêmes: les travailleurs qui perdent leur emploi, les petites gens qui devront payer plus d’intérêts, y compris ici au sein de l’Union, notamment dans les pays plus faibles économiquement.

The profits and gains were in the private hands of just a small group of investors and obscenely well-paid administrators, but those who will suffer the consequences are always the same: workers who lose their jobs, the rank and file who have to pay more interest, including here in the European Union, particularly in countries with weaker economies.


Si cela ne se fait pas, les contribuables devront payer pour des approvisionnements énergétiques supplémentaires.

All standards and the country will benefit. Otherwise, the taxpayers will pay for additional energy supplies.


Si les industries européennes à haute intensité énergétique obtiennent les quotas d’émission à titre totalement gracieux, comment pouvez-vous justifier le fait que les industries sidérurgiques chinoises devront payer les importations?

If the European energy-intensive industry gets the allowances completely for free, how can you justify the fact that the Chinese steel company will have to pay for imports?


Vous vous êtes efforcé de bien faire en vous attaquant à un monopole tel que BSkyB, mais dans les faits, vous avez, avec Setanta, créé une situation dans laquelle mes électeurs devront payer deux abonnements pour regarder le même nombre de matchs.

You have tried to do the right thing in dealing with a monopoly, BSkyB, but in fact, with Setanta, you have created a situation in which my constituents will have to pay two subscriptions to watch the same amount of football.


En plus de payer une amende, les gens devront payer pour l'enquête, la saisie, l'abandon, la confiscation et l'aliénation.

As well as paying a fine people would have to pay for the investigation, seizure, abandonment, forfeiture and disposition.


Les gens devront payer 20 $ pour procurer un passeport à leur bébé et 35 $ pour les autres enfants de 16 ans ou moins.

There will be a charge of $20 for a passport for a baby and $35 for other children up to age 16.


J'aimerais dire ici, pour conclure, pour les gens de ma circonscription, les gens des circonscriptions éloignées à travers le Canada, que les articles 2, 3 et 4 de ce projet de loi peuvent paraître a priori inoffensifs alors qu'en fait les gens devront payer en moyenne 10 $ de plus par voyage.

I would like to conclude that for people in my riding or any remote riding in Canada, clauses 2, 3 and 4, which may look innocuous, will mean an extra $10 per trip on the average.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait les gens devront payer ->

Date index: 2022-11-22
w