Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait les affirmations auxquelles le sénateur cochrane fait " (Frans → Engels) :

Monsieur Cleghorn, dans la déclaration aux actionnaires que vous avez faite le 5 mars en tant que président, vous avez fait certaines affirmations auxquelles j'aimerais revenir.

Mr. Cleghorn, in your March 5 chairman's address to the shareholders, you made a few statements.


Le sénateur Carignan : Si vous n'aimez pas l'ensemble de la réponse, ne faites pas un préambule aussi long avec des affirmations auxquelles je dois répondre.

Senator Carignan: If you don't want the whole answer, don't give such a long preamble with statements I have to address.


Le sénateur Angus : Au moment où les représentants en question ont fait les affirmations auxquelles le sénateur Cochrane fait allusion, ils ont beaucoup insisté sur la stigmatisation liée à l'utilisation du terme « toxique ».

Senator Angus: When these stakeholders said the things that Senator Cochrane referred to, they made a big point about stigmatization in relation to the use of the word ``toxic'.


L'honorable Jack Austin (leader du gouvernement) : Honorables sénateurs, je ne suis pas au courant des observations précises qu'a faites le ministre Dryden et auxquelles madame le sénateur Cochrane fait allusion.

Hon. Jack Austin (Leader of the Government): Honourable senators, I am not familiar with the specific comments of Minister Dryden as referred to by Senator Cochrane.


Le sénateur Cochrane: Parmi les entreprises auxquelles vous avez fait référence, combien sont nouvelles?

Senator Cochrane: How many of these companies you referred to are new companies, ones that have been brought in, not Nova Scotia companies, as a result of this offshore petroleum activity?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait les affirmations auxquelles le sénateur cochrane fait ->

Date index: 2022-09-08
w