Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait j’aurais voulu » (Français → Anglais) :

M. John Herron (Fundy—Royal, PC): En fait, j'aurais voulu poser quelques questions au sujet de l'allocution de Doug Russell.

Mr. John Herron (Fundy—Royal, PC): If anything, I had a couple of questions that I wanted to ask on Doug Russell's presentation.


En fait, j'aurais voulu savoir ce que vous pensez des initiatives comme celle que Barack Obama vient de mettre en place aux États-Unis par l'entremise du site de la Maison-Blanche.

Thank you very much. I would like to know what you think of initiatives such as the one that Barack Obama recently implemented in the U.S. through the White House site.


Ces députés sont-ils d'accord pour dire, en rétrospective, que c'était une erreur? Monsieur le Président, si le Comité de l'industrie avait accepté la demande du ministre et qu'il s'était penché sur ce que le ministre a suggéré en avril 2011, tout juste avant les élections, la question aurait probablement fait l'objet d'un examen aussi rapidement que je l'aurais voulu, c'est-à-dire dans l'espace d'un mois ou deux.

Mr. Speaker, if the industry committee had decided to accept the minister's request and come to the point of studying the topic that the minister raised in April of 2011 just before the election, I think, as quickly as I would have liked, perhaps in a month or two, it would have been far sooner than it has done since I have been proposing for months and months that the committee do.


- (NL) En fait j’aurais voulu poser une question au chef de la délégation turque, M Flautre.

– (NL) I actually wanted to ask the leader of the Turkish delegation, Mrs Flautre, a question.


J’aurais voulu entendre un mot de votre part, Monsieur Barroso, afin d’expliquer, par exemple, comment il se fait que le parti auquel vous appartenez et que vous dirigiez, et qui vous a nommé Premier ministre du Portugal, a maintenant provoqué la chute d’un gouvernement portugais qui était précisément en train de mettre en œuvre les mesures exigées par vous-même et le commissaire assis à vos côtés.

I would have liked to have heard something from you, Mr Barroso, explaining for example how it is that the party that you belong to and once led and that made you Prime Minister of Portugal has now caused a Portuguese government to fall which was implementing precisely the measures demanded by you and the Commissioner sitting next to you.


Nous serons également en mesure de voter en faveur de l’accord de pêche avec l’Union des Comores, bien que je ne souhaite pas dissimuler le fait que j’aurais voulu voir un réalignement fondamental des accords de partenariat dans le cadre de la réforme de la politique commune de la pêche.

We shall also be able to vote in favour of the fisheries agreement with the Union of the Comoros, although I do not wish to hide the fact that I would like to see a fundamental realignment of the partnership agreements within the framework of the reform of the common fisheries policy.


Madame la Présidente, j'aurais voulu demander au secrétaire parlementaire pourquoi le gouvernement a fait mention d'imposer la clôture au Comité permanent du commerce international sur les discussions concernant l'accord de libre-échange Canada-Colombie.

Madam Speaker, I was going to rise in the House to ask the parliamentary secretary why the government was trying to evoke closure in the Standing Committee on International Trade on discussions around the Canada-Colombia trade deal.


J’aurais voulu lui demander s’il a lu le traité de Lisbonne car, s’il l’avait fait, il aurait probablement été au fait de l’article sur les minorités que je viens d’évoquer.

I would have liked to ask him then whether he has read the Treaty of Lisbon because, if he has read it, he would probably be familiar with the article on minorities which I have just mentioned.


Cependant, comme le compte-rendu est lu par de nombreuses personnes et qu'il a mentionné des citations que j'ai faites, je voudrais signaler que, du fait du temps de parole limité dont nous disposons, je ne pouvais pas lire tout ce que j'aurais voulu.

However, as the record is read by many people, and as he mentioned quotations I made, I would like to point out that owing to the limited speaking time we have, I could not read out all that I wished to.


En fait, notre leader à la Chambre, le député de Winnipeg—Transcona, était membre du comité qui a proposé, entre autres, la possibilité de soumettre à un vote des projets de loi d'initiative parlementaire, peut-être pas autant que je l'aurais voulu, mais c'était un début.

In fact our House leader, again the member for Winnipeg Transcona, was a member of the committee which introduced, among other things, the ability to have some private members' businesses votable, maybe not as many as I personally would like but it was a start.




D'autres ont cherché : fait     j'aurais     j'aurais voulu     aurait probablement fait     je l'aurais     l'aurais voulu     en fait     fait j’aurais     fait j’aurais voulu     j’aurais     j’aurais voulu     dissimuler le fait     fait que j’aurais     gouvernement a fait     s’il l’avait fait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait j’aurais voulu ->

Date index: 2021-05-26
w