Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait d’accord avec le commissaire bolkestein lorsqu » (Français → Anglais) :

Chef Julian Fantino: Je suis tout à fait d'accord avec le commissaire.

Chief Julian Fantino: I agree wholeheartedly with the commissioner's comments;


Nous sommes tout à fait d'accord avec le commissaire Paulson quant à son affirmation.

We completely agree with Commissioner Paulson's statement.


Honorables sénateurs, je ne suis pas tout à fait d'accord avec le sénateur Greene lorsqu'il dit — en fait, il l'a dit plusieurs fois — que la question fondamentale est de savoir si les provinces ont le droit de fixer le taux de la taxe.

Honourable senators, I am not entirely in agreement with the Honourable Senator Greene in respect of his characterization — and he said it several times — of the fundamental question of whether the provinces have the right to fix the tax.


Mon observateur, qui s’est rendu en Estonie en mon nom, est tout à fait d’accord avec le commissaire Dimas lorsque celui-ci déclare qu’il ne s’agit que de la partie émergée de l’iceberg.

My observer, who travelled to Estonia on my behalf, totally agrees with Commissioner Dimas when he says that this is only the tip of the iceberg.


Je suis tout à fait d’accord avec le commissaire Bolkestein lorsqu’il dit qu’il faut tenter de conserver ce point tout au long de la Conférence intergouvernementale.

This is an issue which – and I fully agree with Commissioner Bolkestein – we must try to maintain during the Intergovernmental Conference.


Nous sommes tout à fait d'accord avec la Commissaire à la protection de la vie privée pour dire que les exigences en matière de rapport annuel de la part des organes gouvernementaux en vertu de l'article 72 doivent être renforcées et élargies afin que les Canadiens et les organisations comme la mienne, qui représentent les Canadiens, puissent savoir ce qui se passe dans les coulisses et exiger des comptes du gouvernement relativement aux obligations qui lui reviennent en vertu de la loi.

We agree entirely with the Privacy Commissioner that the annual reporting requirements of government agencies under section 72 need to be strengthened and expanded so that Canadians and organizations such as mine, which represent Canadians, can find out what is going on behind the scenes and hold the government accountable for its obligations under this act.


Je suis tout à fait d’accord avec la commissaire: lorsque la commission de l’emploi et des affaires sociales faisait partie de délégations envoyées dans divers États membres et qu’elle a rencontré ses partenaires ou les comités des affaires européennes des parlements nationaux et qu’elle les a questionnés sur leur implication dans les plans d’action nationaux en matière d’emploi et d’intégration sociale, par exemple, on regardait les délégués d’un air ébahi, parce que pers ...[+++]

I thoroughly concur with the Commissioner: when the Committee on Employment and Social Affairs has been on delegations to various Member States and met its partner committees or European Affairs Committees in the national parliaments and asked them about their involvement in the national action plans – on employment or social inclusion, for example – it has received blank looks, because they have never heard of it: it is not something in which their government has involved them.


Nous sommes également satisfaits de constater que le Conseil, la Commission et le Parlement se sont exprimés d'une seule et même voix au cours des trois dernières semaines - abstraction faite des pénibles bévues du commissaire Bolkestein et du Premier ministre Berlusconi.

We are also pleased that the Council, the Commission and Parliament have spoken with one voice over the past three weeks, embarrassing slips by Commissioner Bolkestein and Prime Minister Berlusconi apart.


Je suis entièrement d'accord avec le commissaire Bolkestein sur le fait que le secteur des services en Europe présente un potentiel de croissance énorme pour la concurrence et l'emploi, ce qui doit être à l'avantage de tous les citoyens européens.

I entirely agree with Commissioner Bolkestein that the services sector in Europe offers huge potential growth for competition and employment which must be to the benefit of all of Europe's citizens.


Je suis tout à fait d'accord avec le sénateur Fraser lorsqu'elle dit que ce n'est pas une preuve que c'est la meilleure expression.

I fully agree with Senator Fraser's claim that this does not prove its worth as an expression.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait d’accord avec le commissaire bolkestein lorsqu ->

Date index: 2025-03-09
w