Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait désormais ressentir davantage " (Frans → Engels) :

L’incidence de la crise sur la situation sociale se fait désormais ressentir davantage, dans la mesure où les effets protecteurs de la diminution des recettes fiscales et de l’augmentation des dépenses de protection sociale (les fameux «stabilisateurs automatiques») s’estompent.

The impact of the crisis on the social situation has now become more acute as the initial protective effects of lower tax receipts and higher levels of spending on social benefits (so-called "automatic stabilisers") have weakened.


Conjuguée à une saine gestion des dépenses publiques, elle permet de fournir davantage de biens et services publics là où le besoin s’en fait ressentir, renforçant ainsi le contrat social entre les pouvoirs publics et les citoyens.

Coupled with sound public expenditure management, it delivers more public goods and services where they are needed, strengthening the social contract between government and citizens.


- analyser, sur une base documentée, les avancées du processus de Copenhague en faveur d’une coopération européenne accrue en matière d'enseignement et de formation professionnels et rédiger les rapports à présenter lors des réunions ministérielles ; de ce fait, il incombe désormais davantage au Cedefop d’assurer le suivi et de rendre compte des progrès accomplis par les États membres dans l’application de la politique européenne d’enseignement et de ...[+++]

- analysing progress in the Copenhagen process to enhance European cooperation in VET on an informed basis and producing reports for ministerial meetings. This led to Cedefop being given a stronger mandate to monitor and report on progress in the Member States in implementing European VET policy.


Une nouvelle approche de la politique de cohésion et un changement de mentalité: l'accent mis sur les résultats, l'établissement de conditions préalables au financement et une forte dimension stratégique ont fait évoluer la perception de la politique de cohésion, désormais considérée comme davantage orientée vers les investissements que vers les subventions, dans le but d'améliorer la qualité des projets.

A new approach to Cohesion Policy and a change of mindset: a new emphasis on results, the introduction of pre-conditions for funding and a strong strategic focus have shifted the perception of Cohesion Policy from subsidy to investment based – with the aim of improving the quality of projects.


Les écoles primaires doivent recruter davantage de spécialistes de la lecture et les élèves faibles devraient bénéficier d’une aide individuelle dès que le besoin s’en fait ressentir.

Primary schools need to recruit more specialist reading teachers and low performing pupils should get individual assistance as soon as the need arises.


Si, d’un côté, le gouvernement sud-coréen a davantage confiance aujourd’hui parce que des mesures ont été prises rapidement, la crise fait désormais rage en Europe et aux États-Unis également, ce qui complique sensiblement la situation.

While on the one hand the South Korean Government is more confident today because rapid action was taken, now there is also a crisis in Europe and USA, which makes the situation that bit more serious.


- (EN) Monsieur le Président, le Soudan vient à peine de sortir de 21 années de guerre civile sanglante entre le gouvernement islamiste soudanais et le Sud chrétien-animiste - une guerre qui s’est enfin achevée par l’accord global de paix signé à Nairobi en janvier de cette année -, qu’une nouvelle situation humanitaire alarmante est apparue au Darfour en février 2003, dont l’importance doit être soulignée au niveau international, eu égard au fait que l’attention pourrait désormais être davantage tournée vers les pays d’Asie du Sud-Est victimes du tsunami.

– Mr President, no sooner had Sudan emerged from 21 years of bloody civil war between the Islamist Government of Sudan and the Christian/Animist south, finally ended by the comprehensive peace agreement signed in Nairobi this January, than another appalling humanitarian situation emerged in Darfur in February 2003, whose importance internationally must be reinforced now that attention may be drifting away following the tsunami in South-East Asia.


Le secteur automobile est une activité mondiale, de sorte que le besoin de normes internationales se fait davantage ressentir que dans d’autres secteurs.

The automotive sector is a global business. It therefore has a greater and more urgent need for international standards than some other sectors.


L’armée fait désormais davantage pour favoriser le passage des MR dans les grades d’officier et pour financer les études universitaires d’un plus grand nombre de futurs ingénieurs, médecins et dentistes.

More is being done to encourage commissioning officers from the ranks. The university studies for more engineers, doctors and dentists are being sponsored.


Cette mise en oeuvre est importante pour l'industrie européenne : elle doit l'aider à relever le défi de la compétitivité internationale, que l'imminence du grand marché fait ressentir encore davantage.

The importance of this implementation for European industry lies in helping it face the challenge of international competition which is making itself felt more or more as the large internal market looms just around the corner.


w