Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait disparaître systématiquement six millions " (Frans → Engels) :

Cet organisme a fait disparaître 4,8 millions de dollars et refuse toujours de donner suite à nos demandes d'accès à l'information.

This organization has managed to make $4.8 million disappear and is still refusing to act on our access to information requests.


Elle sait aussi que le Conseil a fait disparaître 4,8 millions de dollars en pleine campagne référendaire.

She also knows that $4.8 million disappeared, through the council, right in the middle of the referendum campaign.


Les mesures prises en Californie le démontrent: on estime en effet que le programme imposant l'utilisation d'une essence à combustion plus propre dans cet État a eu les mêmes résultats que si l'on avait fait disparaître 3,5 millions de véhicules des routes californiennes.

This fact has been readily demonstrated in the state of California, where it's estimated that the implementation of that state's cleaner-burning gasoline program was the equivalent of removing 3.5 million vehicles from California roads.


Monsieur le Président, dans l'Accord sur la santé signé en 2004, la question des médicaments pharmaceutiques et le fait qu'environ six million de Canadiens ne soient pas couverts adéquatement par les provinces et par la loi actuelle ont été identifiés comme étant les plus grands défis actuels du système.

Mr. Speaker, the biggest challenges facing the system, as identified in the 2004 health accord, were the matter of pharmaceutical drugs and the fact that approximately 6,000,000 Canadians are not adequately covered by the provinces and the existing legislation.


38. rappelle une nouvelle fois que le Parlement invite la Commission à présenter des propositions pour l'introduction d'un mécanisme de compensation réglementaire, qui voudrait que, lorsqu'une nouvelle législation impose un coût aux entreprises, une compensation équivalente soit envisagée; fait remarquer que le processus législatif de l'Union n'a pas pour conséquence de faire disparaître systématiquement vingt-huit législations nationales au profit d'une seule législation européenne ni de ...[+++]

38. Further recalls the invitation made by Parliament to the Commission to put forward proposals implementing regulatory offsetting, which would require equivalent cost offsets to be identified in advance of new legislation that would introduce the imposition of costs; notes that EU legislation does not automatically mean 28 national laws being scrapped in favour of one European law, nor does it automatically mean that a new European law imposes a lesser burden than the respective national laws; urges the Commission, therefore, to seriously examine this proposal, and to present an assessment of its impact before the end of the current ...[+++]


37. rappelle une nouvelle fois que le Parlement invite la Commission à présenter des propositions pour l'introduction d'un mécanisme de compensation réglementaire, qui voudrait que, lorsqu'une nouvelle législation impose un coût aux entreprises, une compensation équivalente soit envisagée; fait remarquer que le processus législatif de l'Union n'a pas pour conséquence de faire disparaître systématiquement vingt-huit législations nationales au profit d'une seule législation européenne ni de ...[+++]

37. Further recalls the invitation made by Parliament to the Commission to put forward proposals implementing regulatory offsetting, which would require equivalent cost offsets to be identified in advance of new legislation that would introduce the imposition of costs; notes that EU legislation does not automatically mean 28 national laws being scrapped in favour of one European law, nor does it automatically mean that a new European law imposes a lesser burden than the respective national laws; urges the Commission, therefore, to seriously examine this proposal, and to present an assessment of its impact before the end of the current ...[+++]


Par ailleurs, les deux parties doivent coopérer plus étroitement afin de promouvoir la croissance et l’emploi dans leurs propres économies, surtout après que la crise économique a fait disparaître 30 millions d’emplois dans le monde ces dernières années.

On the other hand, both partners must cooperate more closely to promote growth and employment in their own economies, especially as 30 million jobs have been wiped out worldwide in recent years by the economic crisis.


M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je prends la parole pour participer au débat sur la situation tragique du Proche-Orient, conscient qu'hier était une journée de deuil et de souvenir pour les victimes de la Shoah, ce terrible holocauste du siècle dernier qui a fait disparaître systématiquement six millions de juifs, et a été, dans tous les siècles de la triste histoire humaine, l'acte de la sauvagerie la plus insondable.

Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I rise in the House to debate the tragic situation in the Middle East, mindful that yesterday was the day of mourning and remembrance for the victims of the Shoah, the terrible Holocaust of the last century where six million Jews were systematically exterminated in what became the most unfathomable act of evil in the many sad centuries of human history.


D. considérant que le G8 a adopté un train de mesures concernant la santé qui contribuera à la formation et au recrutement de 1,5 million de professionnels de la santé en Afrique et permettra de faire en sorte que 80 % des futures mères soient accompagnées par un professionnel qualifié lors de l'accouchement; que ce dispositif prévoit l'engagement de porter le chiffre à 2,3 professionnels de la santé pour 1000 personnes dans trente-six pays d'Afrique où la pénurie est critique; que, toutefois, il n'est pas fait état de la mobilisation des 10 000 000 000 USD qui, d'après des militants de la société civile, seraient nécessaires pour sauver la v ...[+++]

D. whereas the G8 has agreed a package on health that will help the training and recruitment of 1,5 million health workers in Africa and will ensure that 80% of mothers are accompanied in childbirth by a trained health worker; whereas this includes a commitment to upscale to 2,3 health workers per 1 000 people in 36 African countries experiencing a critical shortage; whereas, however, there is no mention of ring-fencing the USD 10 billion which civil society activists claim would be required to save the lives of six million mothers and children each year,


D. considérant que le G8 a adopté un train de mesures concernant la santé qui contribuera à la formation et au recrutement de 1,5 million de professionnels de la santé en Afrique et permettra de faire en sorte que 80 % des futures mères soient accompagnées par un professionnel qualifié lors de l'accouchement; que ce dispositif prévoit l'engagement de porter le chiffre à 2,3 professionnels de la santé pour 1000 personnes dans trente-six pays d'Afrique où la pénurie est critique; que, toutefois, il n'est pas fait état de la mobilisation des 10 000 000 000 USD qui, d'après des militants de la société civile, seraient nécessaires pour sauver la v ...[+++]

D. whereas the G8 has agreed a package on health that will help the training and recruitment of 1,5 million health workers in Africa and will ensure that 80% of mothers are accompanied in childbirth by a trained health worker; whereas this includes a commitment to upscale to 2,3 health workers per 1 000 people in 36 African countries experiencing a critical shortage; whereas, however, there is no mention of ring-fencing the USD 10 billion which civil society activists claim would be required to save the lives of six million mothers and children each year,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait disparaître systématiquement six millions ->

Date index: 2022-03-29
w