Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait devraient signer » (Français → Anglais) :

Lorsqu'ils exercent leurs activités sur le terrain, ils seront protégés au cas où ils devraient faire face à une situation les obligeant à faire une faute de commission ou d'omission, ce qui peut être le simple fait de signer son nom dans un registre d'hôtel ou de motel en infraction des dispositions d'une loi provinciale sur l'hôtellerie.

When they are doing that work in the field, this would protect them if they were confronted with a situation in which they had to commit an act or omission, which might be as simple as signing their names into the registry of a hotel or motel, which contravenes the provincial innkeepers act.


M. Quigley: Pour en revenir à l'observation faite tout à l'heure par David au sujet des vérificateurs qui signent leur vérification annuelle, je comprends votre point de vue selon lequel les vérificateurs s'empressent parfois de signer des choses qu'ils ne devraient bien franchement pas signer, pour les raisons que vous avez citées.

Mr. Quigley: Taking up David's earlier point about auditors signing their annual audit, I have some sympathy with the tenor of your viewpoint that auditors are sometimes a bit quick to sign things which they really and honestly should not sign, for the reasons you mentioned.


9. constate avec regret que le Président des États-Unis a pris la décision, le 7 mars 2011, de signer le décret sur la détention et la révocation de l'interdiction des tribunaux militaires; est convaincu que des procès pénaux réguliers, dans le cadre de juridictions civiles, constituent la meilleure méthode pour régler le statut des détenus de Guantánamo; insiste sur le fait que les prisonniers détenus aux États-Unis devraient être accusés rapide ...[+++]

9. Views with regret the US President’s decision of 7 March 2011 to sign the executive order on detention and the revocation of the ban on military tribunals; is convinced that normal criminal trials under civilian jurisdiction are the best way to resolve the status of Guantánamo detainees; insists that detainees in US custody should be charged promptly and tried in accordance with international standards of the rule of law or else released; emphasises, in this context, that the same standards concerning fair trials should apply to ...[+++]


27. invite les États membres à apporter aux personnes handicapées le soutien supplémentaire nécessaire, à la fois dans leur emploi lorsqu'elles en ont un et pour qu'elles puissent avoir accès au marché du travail; invite les États membres qui ne l'ont pas encore fait à signer et ratifier à la fois la convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées et son protocole facultatif; fait observer que les États membres devraient mettre en place des procédures et des struct ...[+++]

27. Calls on the Member States to provide people with disabilities with the additional support necessary both in order to access the labour market and while working; calls on those Member States that have not yet done so to sign and ratify both the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol; notes that the Member States should establish appropriate procedures and structures for effective implementation of that Convention in their territory;


27. invite les États membres à apporter aux personnes handicapées le soutien supplémentaire nécessaire, à la fois dans leur emploi lorsqu'elles en ont un et pour qu'elles puissent avoir accès au marché du travail; invite les États membres qui ne l'ont pas encore fait à signer et ratifier à la fois la convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées et son protocole facultatif; fait observer que les États membres devraient mettre en place des procédures et des struct ...[+++]

27. Calls on the Member States to provide people with disabilities with the additional support necessary both in order to access the labour market and while working; calls on those Member States that have not yet done so to sign and ratify both the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol; notes that the Member States should establish appropriate procedures and structures for effective implementation of that Convention in their territory;


23. considère que l'indépendance de la Cour des comptes ou de son équivalent dans chaque État candidat doit être garantie et que les moyens de faire valoir ses constatations doivent lui être octroyés et garantis avant l'adhésion; encourage la poursuite et le développement des contacts entre les institutions en charge des contrôles financiers dans les États candidats et celles des États membres et de l'Union européenne; encourage le développement des programmes de jumelage dans le cadre de l'assistance technique selon les besoins exprimés par les pays candidats, ainsi que la poursuite des séminaires organisés par la Commission; escompte que les pays candidats, lors de leur adhésion, respecteront autant que possible le niveau de protection ...[+++]

23. Considers that the independence of the Court of Auditors or its equivalent in each candidate country must be safeguarded and that, prior to accession, it must be granted and guaranteed the means of enforcing its findings; encourages the continuation and furthering of the contacts between the institutions responsible for financial control in the candidate countries and those in the Member States; encourages the development of the twinning programmes in the framework of technical assistance, in accordance with the needs expressed by the candidate countries, and the continuation of the seminars organised by the Commission; expects th ...[+++]


(6 bis) les États membres ainsi que les pays candidats devraient signer, s'ils ne l'ont pas encore fait, et ratifier dès que possible la convention de 1998

(6a) Member States, as well as applicant states, should sign, if they have not yet done so, and ratify as soon as possible the 1998 Convention;


Le fait est que l'Inde, que j'aimerais voir signer, présente un argument valable lorsqu'elle dit que les pays qui possèdent actuellement des armes nucléaires devraient travailler à l'abolition de ces armes plus vite qu'ils ne le font.

The fact is that countries like India, while I wish they would sign the treaty, have a point when they say that the countries who now possess nuclear weapons should be working to abolish those weapons faster than they are.


Est-ce qu'on doit comprendre, quand le premier ministre déclare que les politiciens ne devraient pas être obligés de signer des contrats pour tenir leurs promesses, ce que je veux savoir, quand son premier ministre dit cela, est-ce qu'il fait référence au fait que, pour les libéraux, durant une campagne électorale, les politiciens peuvent dire n'importe quoi, et après les élections, invoquer un acte de Dieu pour justifier leur incapacité à livrer la marchandise?

Are we to understand, when the Prime Minister says that politicians should not be forced to sign contracts to keep their promises, what I would like to know is, in saying this, is the Prime Minister referring to the fact that, as far as the Liberals are concerned, politicians can say whatever they like during election campaigns and then invoke an act of God to justify their inability to deliver the goods?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait devraient signer ->

Date index: 2024-03-22
w