Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait des investissements totalisant environ " (Frans → Engels) :

Nous avons fait des investissements totalisant environ 280 millions de dollars dans 803 projets depuis janvier 2006, et nous avons suscité l'investissement d'une somme supplémentaire de 614 millions provenant d'autres partenaires.

We have made investments of about $280 million in 803 projects since January 2006; and we have leveraged an additional $614 million from other funding partners.


la Banque européenne d'investissement (BEI) et l'Ukraine ont signé le dernier ensemble de prêts, totalisant environ 600 millions d'euros, fondés en partie sur des subventions de l'UE, dans le cadre du programme d'assistance financière s'élevant au total à 3 milliards d'euros pour la période 2014-2016.

The European Investment Bank (EIB) and Ukraine signed the latest set of loans, totalling approximately €600 million and underpinned partly by EU grants, in the total €3 billion financial assistance programme for 2014-2016.


Les documents de programmation élaborés par les différents pays identifient certains des principaux besoins de développement et s'y attaquent, ce qui importe compte tenu du fait que les Fonds structurels et le cofinancement national se monteront globalement à environ 25% de l'ensemble des dépenses publiques consacrées aux investissements structurels.

The programming documents prepared by the countries identify and address some of the main development needs, which is important given that the Structural Funds and national co-financing between them is likely to amount to around 25% of all public expenditure on structural investment.


En dépit du fait que le plafond d’émissions du SEQE va diminuer jusqu’à se trouver réduit d’environ 21 % par rapport à 2005 en 2020, et qu’il continuera de baisser après 2020, ce qui constitue en principe une garantie juridique que des investissements majeurs en faveur de la décarbonation seront nécessaires, les importants excédents de quotas que l'on observe actuellement et qui sont en partie dus à la crise économique, font obstac ...[+++]

Despite the fact that the ETS emission cap decreases to around -21% by 2020 compared to 2005 and continues to decrease after 2020, in principle giving a legal guarantee that major low carbon investments will be needed, the current large surplus of allowances, caused in part by the economic crisis, prevents this from being reflected in the carbon price.


Ce pourcentage atteignait en fait environ 40 % en 2001, avec deux grands instruments: Twinning (détachement d'experts des gouvernements et organismes des Etats membres dans les pays candidats afin d'aider ces derniers à développer les capacités de mettre en oeuvre une part spécifique de l'acquis) et Twinning Light (une version à échelle réduite de Twinning introduite en 2001 et recommandée dans l'étude Phare de 2000.) [5] Le reste de l'assistance a porté sur les investissements ...[+++]

In fact, in 2001, the figure was about 40%, the main instruments of which were Twinning (secondment of experts from Member State governments and agencies to the candidate countries to help develop the capacity to implement a specific part of the acquis) and Twinning Light (a shorter scale version of Twinning introduced in 2001, as recommended in the Phare Review of 2000 [5].) The balance of assistance went on investments designed to improve the regulatory framework, thereby facilitating adoption of the acquis, and to support economic and social cohesion.


Néanmoins, je m'empresse de souligner que le gouvernement a fait des investissements totalisant plus de 393 millions de dollars dans plus de six entreprises différentes de Montréal.

However, I hasten to point out that our government has made investments totaling more than $393 million in more than six different companies in Montreal.


Le gouvernement du Canada fait un investissement d'environ un milliard de dollars dans la Feuille de route, pour favoriser la dualité linguistique.

The Canadian government is making an investment of about $1 billion in the road map for linguistic duality, so it's very important for us to hear how it's working.


Après avoir atteint un niveau record en 2007, les investissements dans l’UE ont connu un recul spectaculaire de 15 % environ du fait de la crise économique et financière[1]. Ce niveau est également bien en deçà de sa tendance historique.

As a consequence of the economic and financial crisis, the level of investment in the EU has dropped significantly since its peak in 2007, by about 15%.[1] This level is also well below its historical trend.


Des investissements totalisant environ 30 millions de dollars par année sont effectués dans le cadre de ce programme.

This program provides investment of approximately $30 million per year.


Évidemment, à l’instar de nombreux témoins ce matin, nous croyons que les investissements du gouvernement dans les arts renforcent l’économie et entraînent la création d’emplois et des retombées économiques. D’ailleurs, d’après Statistique Canada, ces investissements totalisent environ 7 milliards de dollars, ce qui se traduit par une contribution de 33 milliards de dollars au PIB du Canada; on constate donc leur effet multiplicateur.

Of course, like many we've heard this morning, we believe that government investment in the arts strengthens our economy, creates jobs and economic spinoffs, and from the activity certainly from the Statistics Canada information we quote in our brief, the approximately $7 billion in government cultural spending, translating into a $33-billion contribution to GDP it suggests a multiplier effect.


w