Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait des déclarations aussi ridicules " (Frans → Engels) :

Comment le ministre de la Santé peut-il défendre son patron lorsqu'il fait des déclarations aussi ridicules, irresponsables et indéfendables?

How can the health minister defend his boss who says such ridiculous, irresponsible, indefensible statements right across the country?


Elle a fait la déclaration suivante: «Le Liban peut compter sur le partenariat noué de longue date avec l'Union européenne pour faire face aux défis auxquels il est actuellement confronté, non seulement en matière d'aide humanitaire ou de coopération au développement, mais aussi sur le plan de l'économie et de la sécurité.

She said: "Lebanon can count on the European Union's longstanding partnership in facing its current challenges, from humanitarian aid to development cooperation, but also on economy and security.


Le règlement (UE) no 576/2013 prévoit aussi que les chiens, les chats et les furets ne doivent pas être introduits dans un État membre depuis un territoire ou un pays tiers autre que ceux énumérés dans une de ses annexes, à moins d’avoir fait l’objet d’une épreuve de titrage des anticorps antirabiques répondant aux exigences de validité énoncées à son annexe IV. Cependant, les animaux transitant par l’un de ces territoires ou pays ...[+++]

Regulation (EU) No 576/2013 also provides that dogs, cats and ferrets are not to be moved into a Member State from a territory or a third country other than those listed in an Annex to this Regulation unless they have undergone a rabies antibody titration test that complies with the validity requirements set out in Annex IV to Regulation (EU) No 576/2013. The transit through one of those territories or third countries is however not subject to that test where the owner or the authorised person provides a signed declaration that the animals ha ...[+++]


La présomption d'innocence serait violée si des déclarations publiques faites par des autorités publiques, ou des décisions judiciaires autres que des décisions statuant sur la culpabilité, présentaient un suspect ou une personne poursuivie comme étant coupable, aussi longtemps que la culpabilité de cette personne n'a pas été légalement établie.

The presumption of innocence would be violated if public statements made by public authorities, or judicial decisions other than those on guilt, referred to a suspect or an accused person as being guilty, for as long as that person has not been proved guilty according to law.


3. Les sanctions visées au paragraphe 2 peuvent aussi être appliquées aux partis politiques européens qui, au moment de présenter leur demande de contribution ou après avoir reçu la contribution, ont fait de fausses déclarations en fournissant les renseignements requis par l'ordonnateur compétent ou n'ont pas fourni ces renseignements.

3. Penalties referred to in paragraph 2 may also be imposed on European political parties which, at the moment of the submission of the application for contribution or after having received the contribution, made false declarations in supplying the information requested by the authorising officer responsible or failed to supply such information.


M. Mario Laframboise (Argenteuil Papineau Mirabel, BQ): Monsieur le Président, hier, le premier ministre a fait une déclaration aussi inattendue qu'inappropriée concernant le projet de loi C-55 sur la sécurité publique.

Mr. Mario Laframboise (Argenteuil Papineau Mirabel, BQ): Mr. Speaker, yesterday the Prime Minister made a statement that was as unexpected as it was inappropriate, in connection with Bill C-55 on public safety.


L'octroi d'une autorisation peut résulter non seulement d'une décision formelle, mais aussi d'une décision implicite découlant, par exemple, du silence de l'autorité compétente ou du fait que l'intéressé doit attendre un accusé de réception d'une déclaration pour commencer l'activité concernée ou pour que cette dernière soit légale.

Authorisation may be granted not only by a formal decision but also by an implicit decision arising, for example, from the silence of the competent authority or from the fact that the interested party must await acknowledgement of receipt of a declaration in order to commence the activity in question or for the latter to become lawful.


Comment le premier ministre peut-il faire face aux Canadiens aujourd'hui, après avoir fait une déclaration aussi infâme?

How can the Prime Minister face the Canadian people today after such a shameful statement?


Chaque fois qu'un député tient ce type de discours, chaque fois qu'un Canadien, où que ce soit, fait des affirmations aussi ridicules, il fait avancer la cause du séparatisme.

Every time a member in the House of Commons spews that kind of logic, every time a Canadian anywhere in Canada makes that kind of ridiculous comment, it only advances the cause of separatism in Quebec.


Je dis que le témoin a, sans le vouloir, commis une erreur lorsqu'il a fait des déclarations aussi précises au sujet du fait que cet amendement aurait été déclaré irrecevable par la Chambre des communes.

What I'm saying is that the witness unintentionally made an error when he made those definitive statements concerning that such an amendment would be held to be out of order by the House of Commons.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait des déclarations aussi ridicules ->

Date index: 2022-08-09
w