Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est la façon conservatrice de vouloir changer cela.

Vertaling van "fait de vouloir changer cela " (Frans → Engels) :

Le fait de vouloir changer cela pose problème.

Fundamentally changing that is problematic.


Cela est tout un exercice pour les consommateurs de vouloir changer cela.

Consumers who want to change have to go through quite a complicated exercise.


Le gouvernement ne fait rien pour changer cela dans une société libre et démocratique.

This government is doing nothing about it in a free and democratic society.


C'est la façon conservatrice de vouloir changer cela.

It is the Conservatives who want to change that.


Madame le leader peut-elle nous dire quels sont les plans de son gouvernement, à part le fait de vouloir changer un mot dans l'hymne national, pour aider les Canadiennes à prendre toute leur place dans la société et exercer leur influence, notamment dans les secteurs économique et financier, où les mentalités auraient bien besoin d'être changées?

Can the Leader of the Government tell us what plans the government has, other than changing one word in the national anthem, to help Canadian women take their place in society and exercise their influence, especially in economic and financial circles, where the mindset really needs to be changed?


Substantiellement, cela signifie que les exportations d’armes vont augmenter, et le rapport de M Rühle ne fait rien pour changer cette orientation fondamentale prise par la directive.

In essence, it means that arms exports will increase, and Mrs Rühle’s report does nothing to change this basic direction taken by the directive.


Sur la base de ces éléments, la Commission estime que le fait que les autorités danoises, au cours de la dernière partie de la période examinée, prévoyaient déjà de changer le statut juridique de TV2, avec le besoin en capitaux que cela implique, est un élément parmi d’autres à prendre en compte dans son appréciation de la compatibilité des réserves.

In view of the foregoing, the Commission considers that one of the factors it must take into account in assessing the compatibility of the reserves is the fact that during the last part of the period under investigation the Danish authorities already planned to change TV2’s legal status, which implies the need for a capital base.


Vouloir changer cela reviendrait, en fait, à faire de la Commission un simple organisme d’exécution.

An attempt to change this would mean turning the Commission into a merely executive body.


C'est une réalité de fait que l'on peut - c'est un autre débat - vouloir changer, vous en avez le droit.

This is a factual reality that you can – and that is another debate – desire to change, you are entitled to do this.


Les règles concernant les documents sensibles sont, sur de nombreux points, absurdes et le fait de vouloir administrer ces exceptions ressemble, à peu de choses près, à vendre de l'élastique au mètre, comme le déclare un humoriste danois, cela exige, un caractère fort ainsi que des dispositions et une optique bien plus démocratiques que celles dont témoignent actuellement la Commission et les autres institutions européennes.

Many aspects of the rules concerning sensitive documents are absurd, and administering these exceptions is a bit like selling elastic by the metre, as a Danish humorist once put it. It in any case requires a firm character and a significantly more democratic turn of mind and basic attitude than that which the Commission and the other institutions of the EU are used to exhibiting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait de vouloir changer cela ->

Date index: 2024-10-15
w