Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait de prélever 60 millions " (Frans → Engels) :

Nous avons prévu prélever 60 millions à notre fonds de stabilisation des recettes.

We had predicted a draw on the fiscal stabilization fund of $60 million.


Les chiffres ont, en fait, augmenté de 60 millions de dollars depuis le dernier budget.

The number has actually gone up $60 million since the last estimates.


Ce paiement fait partie des 60 millions attribués pour une période de cinq ans par Génome Canada.

I am. It was part of $60 million to be delivered over five years by Genome Canada.


Au total, entre 2008 et 2009, près de 163 millions EUR prélevés sur le budget central (en partie des prêts à des conditions préférentielles accordés par le MITC aux communautés autonomes (30)) et quelque 60 millions EUR prélevés sur les budgets des 16 communautés autonomes en cause ont été investis pour l'extension à la zone II. Par ailleurs, les mairies ont financé l'extension à hauteur de quelque 3,5 millions EUR.

In total, in the years 2008-2009 almost EUR 163 million from the central budget (partly soft loans granted by MITyC to Autonomous Communities (30)), and EUR 60 million from the budgets of 16 Autonomous Communities investigated were invested in the extension to Area II. In addition, town councils funded the extension for around EUR 3,5 million.


L'Allemagne fait valoir que, si toutes ces importations avaient bénéficié du «privilège électricité verte», à hauteur d'environ 4 ct/kWh, le manque à gagner dans le cadre du prélèvement EEG pour les fournisseurs d'électricité achetant cette électricité aurait atteint environ 50 millions d'EUR.

Germany submits that if all those imports had benefited from the green electricity privilege, at approximately 4 ct/kWh, the revenues foregone under the EEG surcharge from electricity suppliers purchasing that electricity would have amounted to approximately EUR 50 million.


Madame Demers, puisque vous n'avez pas pu répondre à la question de savoir si le fait d'accorder 60 millions de dollars supplémentaires à l'ACIA était une bonne chose, pouvez-vous m'indiquer si le fait de lui accorder une telle somme et d'augmenter de 200 son nombre d'inspecteurs était une mauvaise chose?

Ms. Demers, if you couldn't answer whether putting $60 more million into CFIA was a good thing, can you respond as to whether putting it in and increasing inspectors by 200 was a bad thing?


Même avant cela, depuis une dizaine d'années, nous avons fait près de 60 millions de dollars d'affaires avec la Chine, avec des opérations d'approvisionnement ponctuel d'équipements et de services.

Even before this focus, in the last ten years we've done about $60 million worth of business in China, with one-offs supplying equipment and services.


Pour ce qui est de la valeur des équipement achetés à Duferco Clabecq, outre le fait que la valeur établie dans l’expertise a été acceptée par Arcelor, une coulée continue neuve semblable à celle de Duferco Clabecq coûterait actuellement 60 millions d’euros et son installation prendrait de dix-huit à vingt-quatre mois alors que celle de Duferco Clabecq pourra être transférée et installée en douze mois.

As far as the value of the equipment purchased from Duferco Clabecq is concerned, apart from the fact that the value established in the expert assessment was accepted by Arcelor, a new continuous casting plant similar to that of Duferco Clabecq would currently cost EUR 60 million and its construction would take 18 to 24 months, whereas that of Duferco Clabecq can be transferred and set up in 12 months.


(8) La Communauté décide d'apporter en 2001 une contribution totale de 60 millions d'euros, à prélever sur le budget de la Communauté.

(8) The Community agrees to make a contribution of EUR 60 million in 2001 from the Community budget.


À la suite des discussions à haut niveau qui se sont tenues avec les autorités tchèques, une enveloppe de 24 millions d'euros prélevée sur le budget 2002 (auxquels s'ajoute un montant de 6 millions d'euros prélevé sur le budget 2003) a été allouée, au titre de l'ISPA, à des projets de reconstruction dans le secteur des transports et de l'environnement. Ce soutien fait partie de la réaction globale de la Commission à l'état d'urgenc ...[+++]

Following high-level discussions with the Czech authorities, EUR 24 million ISPA support from the 2002 budget (plus EUR 6 million from 2003) were allocated to reconstruction measures in transport and environment, as part of the Commission's overall response to the emergency.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait de prélever 60 millions ->

Date index: 2021-07-05
w