Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait cruellement sentir " (Frans → Engels) :

En revanche, tel n’est pas le cas en ce qui concerne l’emploi, la recherche et le développement et la réduction de la pauvreté, domaines dans lesquels les effets de la crise se sont fait le plus cruellement sentir.

This is not the case regarding employment, research and development and poverty reduction where the impact of the crisis has been most acutely felt.


Le besoin de développer de nouveaux réseaux plus efficaces se fait cruellement sentir compte tenu de l'explosion massive de données en ligne, un phénomène qui devrait se poursuivre pendant les dix prochaines années.

There is a pressing need for new and more efficient networks in light of a massive online data explosion that is expected to continue over the next decade.


En revanche, tel n’est pas le cas en ce qui concerne l’emploi, la recherche et le développement et la réduction de la pauvreté, domaines dans lesquels les effets de la crise se sont fait le plus cruellement sentir.

This is not the case regarding employment, research and development and poverty reduction where the impact of the crisis has been most acutely felt.


Tout d’abord, il doit y avoir un arrêt inconditionnel des tirs de roquettes du Hamas sur Israël, et l’action militaire israélienne doit cesser pour permettre un acheminement durable de l’aide humanitaire et le rétablissement des services publics et des soins médicaux, dont l’absence se fait cruellement sentir.

First and foremost, there must be an unconditional halt to rocket attacks by Hamas on Israel and an end to Israeli military action, to enable the sustained delivery of humanitarian aid and the restoration of public services and badly-needed medical treatment.


Le besoin d'analyses fiables des tendances dans le domaine de l'éco-innovation se fait cruellement sentir.

There is a real need for reliable analysis of trends in the area of eco-innovation.


Dans son rapport au Conseil sur la mise en oeuvre des programmes, des centres ad hoc, des projets pilotes et des opérations conjointes du 11 juin 2003, la présidence grecque a conclu qu'en ce qui concerne les projets pilotes et les opérations conjointes, l'absence d'un mécanisme de surveillance et d'une méthode d'évaluation indépendante et approfondie, ainsi que d'une méthode pour traiter et utiliser les résultats, se fait cruellement sentir.

In its report to the Council on the implementation of programmes, ad hoc centres, pilot projects and joint operations from 11 June 2003, the Greek Presidency concluded that with regard to the pilot projects and joint operations, the absence of a monitoring mechanism and of a method for independent and thorough evaluation as well as for the processing and utilisation of results was particularly evident.


Le très hon. Joe Clark: Mon collègue me rappelle que ces gens ne sont pas agriculteurs ou pêcheurs à Mississauga, mais ils le sont ailleurs au Canada, où l'économie est dans un piètre état et où la nécessité de l'aide se fait cruellement sentir.

Right Hon. Joe Clark: My colleague reminds me that they do not farm or fish in Mississauga, but they do farm and fish in parts of the country where the economy is in terrible shape and there is a real need for help.


Un manque d'énergie, de médicaments et de produits alimentaires se fait cruellement sentir. La pression sociale risque fort d'entraîner des mouvements d'instabilité politique.

Shortages of fuel and power, medicines and food are causing great hardship, and social problems could fuel movements promoting political instability.


21. se range à l'avis de la Commission lorsque cette dernière affirme qu'il est indispensable que les pouvoirs publics prennent les mesures nécessaires afin d'empêcher les déficits publics de s'écarter davantage de leur critère de convergence, lorsque le cas se présente; souligne également la nécessité d'élaborer des plans précis, à moyen terme, d'assainissement des finances publiques dans les États membres afin de restaurer la confiance par la création de conditions plus saines pour une relance des investissements et de la consommation dont la nécessité se fait cruellement sentir;

21. Agrees with the Commission where it underlines the necessity for public authorities to take the necessary steps to prevent the public deficit from moving away further from its convergence criterion, where this has occurred; also stresses the need for clear medium-term plans for fiscal consolidation to be established in the different Member States, in order to stimulate confidence by creating a safer environment for badly needed growth in investment and consumption;


En troisième lieu, il nous faut une stratégie d'adaptation industrielle, laquelle se fait cruellement sentir.

The third thing we need and which is sorely lacking is an industrial adjustment strategy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait cruellement sentir ->

Date index: 2022-02-24
w