Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait conscient nous poursuivrons donc notre " (Frans → Engels) :

On ne peut pas le nier, mais le gouvernement en est tout à fait conscient. Nous poursuivrons donc notre travail.

There is no denying that, but the government is very cognizant of it and we will continue our hard work in this regard.


Dans notre précédent avis sur l’interopérabilité comme moyen de moderniser le secteur public , nous avions constaté que les citoyens sont de plus en plus conscients et inquiets du fait que les administrations publiques collectent et utilisent des données à caractère personnel ou des données collectées de manière plus générale.

In our previous opinion on ‘Interoperability as a means for modernising the public sector’ we noted that citizens were increasingly aware of, and concerned by, public administrations’ collection and usage of personal data or data collected more broadly.


En tant que parlementaires, nous sommes tout à fait conscients du fait que c'est grâce aux efforts des anciens combattants du Canada et de leur 110 000 camarades tombés au combat et enterrés un peu partout dans le monde que nous devons notre existence actuelle et les privilèges dont nous jouissons de nos jours.

We parliamentarians fully recognize that our existence and privileges enjoyed today are due to the efforts of Canada's war veterans and their 110,000 fallen comrades resting throughout the world.


Il est donc clair que ce secteur est une source de revenus importante pour les travailleurs, et qu'il contribue aussi à améliorer le niveau de vie de tous les résidants de la région. Nous sommes par ailleurs tout à fait conscients qu’il serait irresponsable de notre part de promouvoir le développement sans avoir l’assurance que la santé et la sécuri ...[+++]

Not only does the sector clearly make a major contribution to the livelihoods of workers, but it also improves the standard of living of all residents in the region, and there is also no debate that we recognize that it would be irresponsible to promote development without the assurance that the health and safety of our citizens and the protection of our environment will be fully addressed.


Nous poursuivrons donc notre collaboration avec les provinces et les territoires.

We will continue to work with the provinces and territories.


Nous poursuivrons donc le travail qui a été entrepris à Copenhague, et poursuivi à Cancun et à Durban, cette année, en vue de la signature d'une nouvelle entente. Et parallèlement, nous continuerons d'appliquer notre stratégie pragmatique et équilibrée centrée sur l'action, notre stratégie de réglementation par secteur visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre, tout en veillant à ne pas créer de désavantage concurrentiel pour notre économie.

Therefore, we will continue on the good work that was started in Copenhagen and continued in Cancun and in Durban this year toward that new agreement, but we will also continue with our pragmatic, balanced action-focused approach, a sector by sector regulatory approach to reduce greenhouse gas emissions, while ensuring that our economy is not competitively disadvantaged while we do that.


Nous poursuivrons donc notre effort commun pour mobiliser les États membres à l’égard d’eCall.

We will therefore continue our common effort to commit Member States to eCall.


Nous poursuivrons donc notre effort commun pour mobiliser les États membres à l’égard d’eCall.

We will therefore continue our common effort to commit Member States to eCall.


Nous l’avons déjà fait et nous poursuivrons notre aide dans le futur.

We have already helped here and we shall continue to offer our help in the future.


Il n'est donc pas seulement question des concessions que nous octroyons au Royaume du Maroc mais aussi des concessions faites par le Maroc à notre égard dans le cadre des échanges de produits agricoles.

It is not merely a matter of agreeing on the concessions we should make to the Kingdom of Morocco; the question is also which concessions the Kingdom of Morocco will make to us in the trade in agricultural products.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait conscient nous poursuivrons donc notre ->

Date index: 2025-09-23
w