Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait avec les états-unis mais cela suscite également " (Frans → Engels) :

Nous avons à tout le moins eu une croissance parallèle à celle des États-Unis pour ce qui est du secteur privé d'ensemble, mais dans le secteur de la fabrication, du moins au cours des 20 dernières années, nous avons eu un taux de croissance de la production par heure plus faible que les États-Unis et cela a fait passer notre taux de productivité de fabrication d'environ 90 p. 100 du niveau ...[+++]

At least we've kept up with the United States in terms of our business sector productivity growth, but within manufacturing, at least within the last two decades, we have had a slower rate of output per hour growth than the United States and that has consequently resulted in a decline in our manufacturing productivity level from about 90% of the American level in 1977 to about 74% of the U.S. level in 1997.


Il a été jugé approprié d'analyser dans un premier temps les ventes coréennes destinées aux États-Unis étant donné que, contrairement aux autres destinations d'exportations coréennes, le marché des États-Unis est d'une taille comparable à celle de l'Union, qu'il compte non seulement de nombreux producteurs nationaux mais également un pourcentage élevé d'importations, et que les niveaux tarifaires pratiqués à l' ...[+++]

It was considered appropriate to first analyse Korean sales to the United States (‘US’) since, unlike any other Korean export destination, that market is of a similar size as the Union market, with many domestic producers but also with a large proportion of imports and low import tariff rates, making it a very competitive market.


Nous sommes déjà très lourdement intégrés sur le plan économique, étant donné la nature de notre commerce plus de 85 p. 100 de notre commerce se fait avec les États-Unis mais cela suscite également en nous un intérêt stratégique à l'égard de la stabilité et de l'économie américaine.

We're already heavily economically integrated given the nature of our trade 85% or more is with the United States but this also gives us a strategic interest in the stability of the United States and its economy. So that's why I think it's important for Canada.


D'autres pays se trouvent confrontés à cela, offrant en fait parfois l'amnistie, comme cela a été le cas aux États-Unis, ce que j'ai expliqué tout à l'heure. Mais si cela figure dans les propres documents du ministre, émanant du ministère des Finances.Vous avez mentionné le fait que les ...[+++]

Other countries are struggling with that, sometimes actually imposing, as I mentioned, an amnesty, as in the U.S. But if it's in the minister's own documents from the finance department.You mention that the United States, Great Britain, and Japan have the reasonable policy of both allowing for the deductions and taxing the income of the affiliates.


La part d’auto-approvisionnement du marché communautaire a peut-être augmenté après l’élargissement de 2004 et 2007, mais cela s’explique également par le fait que les nouveaux États membres ont commencé à bénéficier du droit antidumping en vigueur.

Self-supply of the Community market may have increased after the enlargement in 2004 and 2007, also because the new Member States started benefiting from the anti-dumping duty in place.


Ce fait nouveau, ainsi que la récente loi antiterroriste qui a été votée par le Congrès des États-Unis et qui fournit également des possibilités étendues de détention, mais aussi les projets de l’Union européenne (mandat d’arrêt, définition du terrorisme, renforcement de la coopération policière), sont particulièrement dangereux.

This development, coupled with the recent anti-terrorist law passed by the US Congress, which also grants extensive detention rights, and plans for the European Union (arrest warrant, definition of terrorism, reinforced police collaboration) is a highly dangerous development.


L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, les fonds destinés aux différents ministères ont été annoncés avant les incidents à l'anthrax aux États-Unis, mais, cela dit, le comité spécial présidé par le sénateur Kelly a fait de l'excellent travail en ce qu'il a alerté le gouvernement et lui a fait prendre conscience des pressions et des besoins.

Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, the monies to the various departments were announced prior to the anthrax incidents in the United States; but, having said that, the special committee that was chaired by Senator Kelly did excellent work in terms of alerting the government to the pressures and the needs, some of which have been addressed.


Cela est particulièrement vrai pour les secteurs intensifs en technologie, comme la biotechnologie, dans lesquels le nombre de nouvelles entreprises a récemment été plus élevé en Europe qu'aux États-Unis mais dont la croissance a été fortement ralentie du fait des difficultés d'accès au capital-risque.

This is particularly true for technology-intensive sectors such as biotechnology, where the number of new start-ups has recently been larger in Europe than in the US, but whose growth is severely hampered by inadequate access to risk capital.


Mais l'analyse fait apparaître également que la progression de la productivité de ce secteur accuse un retard considérable par rapport à celle enregistrée aux États-Unis.

But the analysis also points out that the sector's recent development in productivity is lagging considerably behind the development in the US.


Cela nuit aux États-Unis, mais on pourrait également faire valoir que les intérêts du protectionnisme et de la sécurité peuvent s'allier pour protéger l'industrie et l'économie des États-Unis.

It is harming the U.S., but one could argue that perhaps also security and protectionist interests in the U.S. can actually work together, if they want to protect industry and the United States economy.


w