Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faisons poser très » (Français → Anglais) :

Je crois que le gouvernement a la responsabilité d'expliquer plus clairement pourquoi nous faisons cet exercice très complexe consistant à poser des questions aux Canadiens et pourquoi c'était un exercice obligatoire.

I think the government has a responsibility to explain more clearly why we go through this very complex exercise to ask questions of Canadians and why it has been a mandatory exercise.


Ils sont tannés de payer des cotisations à l'assurance-emploi, alors que ce gouvernement a changé les règles au détriment des travailleurs et des travailleuses qui sont aujourd'hui sans chemise (1545) M. Marcel Gagnon (Champlain, BQ): Monsieur le Président, moi aussi, je veux revenir sur la question de l'assurance-emploi, parce que c'est une des questions que nous nous faisons poser très souvent dans nos comtés.

They are fed up paying into EI when this government has gone and changed the rules at the expense of the workers, who have now become the “sans-chemise” (1545) Mr. Marcel Gagnon (Champlain, BQ): Mr. Speaker, I too wish to revisit the EI question, because this is one of the points we hear raised the most in our ridings.


C'est la santé publique qui protège la population contre les dangers et si nous ne faisons pas davantage d'efforts dans ce domaine, quelle que soit l'efficacité du système des soins de santé, la demande et les dépenses ne cesseront d'augmenter (1200) M. Monte Solberg: Nous ne disposons que de très peu de temps et, par conséquent, je devrai abréger et poser le plus grand nombre de questions possible.

Well, it's public health that keeps people from falling into the water, but no matter how good our health care system is, unless we do a better job of that, the demand and expenses are just going to keep on increasing over time (1200) Mr. Monte Solberg: Time is very short, so I'm going to have to just skip along here and ask as many questions as I can.


En revanche, nous avons un problème en tant que bailleur de fonds, par exemple, s'ils veulent faire quelque chose de très téméraire qui risque de leur attirer des ennuis, et nous faisons simplement ce que nous pouvons sur le plan de la sécurité, sans poser de questions.

On the other hand, we have a problem as a funder, for example if they want to do something very daring that may get them into trouble and we just do what we can on the issue of security, no questions asked.


Je vais vous dire, nous n'avons pas à reculer aussi loin pour nous poser cette question fondamentale: si nous ne faisons pas quelque chose à l'égard de la pauvreté qui touche nos enfants, nous allons faire face dans un avenir proche à de très sérieuses difficultés sociales, comme ce fut le cas par le passé.

I'll tell you, we don't have to go back that far to ask ourselves the fundamental question that if we do not deal with this issue of child poverty confronting our nation today, we are into some very serious social difficulties in the very near future, as has been in the very recent past.


C'est pourquoi, selon moi, les Canadiens devraient poser au gouvernement cette question très importante : Que se passera-t-il si nous ne faisons rien et que nous laissons perdurer le statu quo?

This is a very important question that Canadians should put to the government: What are the consequences if we do nothing and we maintain the status quo?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faisons poser très ->

Date index: 2025-01-21
w