Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «faisons ici depuis » (Français → Anglais) :

Ce que nous faisons ici depuis une semaine a été fait intensivement en Colombie-Britannique.

What we have been doing here for the past week was done quite intensively in British Columbia.


Je vais vous expliquer brièvement l'essentiel de ce que nous faisons ici. Depuis les années 1990, le processus du Budget des dépenses du gouvernement de l'Alberta a subi un certain nombre de modifications en ce qui concerne la participation des comités, mais ce qui est demeuré constant, c'est qu'il y a en février ou en mars un discours du budget.

Since the 1990s the estimates process in Alberta has undergone a number of transformations in terms of committee involvement, but there has been a consistent practice of presenting a budget address in February or March, at which time the main estimates are also tabled.


Ce qu'il nous faut pouvoir faire, c'est offrir les meilleurs outils possibles pour nous assurer, au bout du compte — et je reviens à ce que je disait tout à l'heure à M. Jean — de rester compétitifs, de rester forts, économiquement parlant, et de rester sur la trajectoire que nous suivons depuis quelques années; et en termes d'obstacles à une intégration souple — j'emploie l'expression au sens large, mais aussi en termes d'efficience — nous pouvons y trouver une résolution valable. Ce que nous faisons ici aujourd'hui, à mon avis, rég ...[+++]

What we have to be able to do is put forward the best tools to make sure that, optimally speaking—and I come back to what I was saying to Mr. Jean previously—we remain competitive, we remain strong, economically speaking, and we continue on the trajectory that has been launched over the last several years; and that in terms of obstacles to seamless integration—I use the expression largely, but I use it also in terms of efficiency—we are able to find a proper resolution to that.


Tous les autres débats sur la construction à long terme du pays doivent également avoir lieu, bien entendu, mais je ne pense pas que cela ait vraiment un sens que nous avancions maintenant un catalogue de revendications dans tous les domaines politiques – depuis la liberté des médias jusqu’aux droits des femmes – ici au Parlement, et que nous pensions être pris au sérieux si nous le faisons.

All the other debates about the long-term building-up of the country also need to be held, of course, but I do not think that there is really any point in us putting forward a catalogue of demands clean across all political areas – from the freedom of the media to women’s rights – here in Parliament at this point, or that we will be taken seriously if we do so.


Tous les autres débats sur la construction à long terme du pays doivent également avoir lieu, bien entendu, mais je ne pense pas que cela ait vraiment un sens que nous avancions maintenant un catalogue de revendications dans tous les domaines politiques – depuis la liberté des médias jusqu’aux droits des femmes – ici au Parlement, et que nous pensions être pris au sérieux si nous le faisons.

All the other debates about the long-term building-up of the country also need to be held, of course, but I do not think that there is really any point in us putting forward a catalogue of demands clean across all political areas – from the freedom of the media to women’s rights – here in Parliament at this point, or that we will be taken seriously if we do so.


Honorables sénateurs, je vous passe le flambeau. Continuez ce que nous faisons ici depuis 20 ans.

Honourable senators, I throw you the torch to continue what we have done here in the past 20 years.


Nous savons tous depuis les dernières élections européennes qu’il s’agissait d’élections à caractère presque uniquement national, avec des enjeux de politique intérieure qui n’ont que très peu de choses à voir avec ce que nous faisons ou devons faire ici.

We are all aware that the last European elections were almost purely national in character, dealing with internal policy disputes and having very little to do with what we are doing here and with what we are here for.


[Traduction] Je dois avouer que, depuis deux ou trois mois, je me demande bien ce que nous faisons ici exactement et la raison de notre présence lorsque nous abordons le dossier de l'unité nationale.

[English] I must admit that in the last two or three months I have been wondering what exactly it is we are doing in this place and why we are really here when it comes to the question of national unity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faisons ici depuis ->

Date index: 2023-09-10
w