Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner la lutte
Abandonner la partie
Abandonner le combat
Admettre
Annuel cumulatif
Avouer
Baisser les bras
Baisser pavillon
Bascule depuis la suspension mi-renversée
Besoin d'avouer
Calcul au plus tard
Calcul depuis la fin
Calcul à rebours
Constater
Cum
Cumul annuel
Cumul annuel au ...
Cumul annuel jusqu'à ce jour
Cumul au ...
Cumul de l'année
Cumul depuis le début de l'exercice
Cumul jusqu'à ce jour
Cumulatif annuel
Depuis 1867
Depuis la création de la Confédération
Depuis la création de la Confédération canadienne
Depuis le début de l'année
Depuis le début de l'exercice
Déclarer forfait
Déposer les armes
Jeter l'éponge
Jeter la serviette
Lancer la serviette
Mettre l'arme au pied
Missile de croisière lancé depuis l'air
Missile de croisière lancé par air
Missile de croisière lancé à partir de l'espace aérien
Prendre acte
Reconnaître
Rendre les armes
S'avouer battu
S'avouer vaincu
Total cumulé de l'année
Traduction

Vertaling van "avouer que depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
depuis la création de la Confédération canadienne [ depuis la création de la Confédération | depuis 1867 | depuis l'adoption de l'Acte de l'Amérique du Nord britannique ]

since Confederation


jeter l'éponge [ baisser pavillon | baisser les bras | abandonner la partie | abandonner la lutte | abandonner le combat | s'avouer vaincu | s'avouer battu | mettre l'arme au pied | déposer les armes | rendre les armes | déclarer forfait | jeter la serviette | lancer la serviette ]

throw in the towel [ toss in the towel | give in | let up ]


depuis le début de l'exercice [ cumul annuel | depuis le début de l'année | cumul de l'année | cumul annuel jusqu'à ce jour | cumul jusqu'à ce jour | cumul annuel au ... | cumul au ... | cumul de l'année | cumulatif annuel | total cumulé de l'année | annuel cumulatif | cumul depuis le début de l'exercice | cum ]

year-to-date [ YTD | year to date ]




admettre | avouer | constater | prendre acte | reconnaître

acknowledge






missile de croisière lancé à partir de l'espace aérien | missile de croisière lancé depuis l'air | missile de croisière lancé par air

air-launched cruise missile | ALCM [Abbr.]


bascule depuis la suspension mi-renversée

long underswing upstart


calcul à rebours | calcul depuis la fin | calcul au plus tard

backward calculation | backward pass
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je dois avouer que depuis l’adoption de la nouvelle législation relative à la planification des mesures d’urgence le gouvernement provincial apporte une bien meilleure contribution au niveau local.

I must admit that since the new legislation has been passed for emergency planning that the Provinces involvement is much better at a local level.


Si l'ancienne réputation internationale faisant du passeport canadien la meilleure carte de visite pour parcourir le monde nous a donné l'impression de ne jamais être la cible de mouvements terroristes, il faut bien avouer que, depuis l'arrivée de ce gouvernement, la perception du Canada à l'échelle internationale a radicalement changé, et il s'en trouve bien peu pour dire que nous sommes aujourd'hui à l'abri d'attaques ou de représailles.

While its former international reputation made a Canadian passport the best calling card for travel throughout the world and gave us the impression that we would never be targeted by terrorist movements, since this government came to power, the global community's ideas about Canada have changed radically, and there is very little to suggest that we are still sheltered from attacks or reprisals.


Notre premier débat en plénière concernant ce sujet remonte à un peu plus d’un an, et je dois avouer que, depuis, nous avons réalisé des progrès considérables.

It is about just over a year since the first time we debated this issue in plenary and I must say that we have achieved a great deal since then.


Je dois avouer que depuis j'ai reçu ce projet de loi, je me demande comment fonctionne le ministère, puisqu'il n'y a pas de solliciteur général depuis un certain temps déjà.

I must admit that since I've had the bill, I've been wondering how the department has been functioning, because we haven't had a Solicitor General for some time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis, il faut avouer que les choses se sont considérablement améliorées; ce Parlement a imposé une politique de transparence et la Commission l’a soutenu.

Since then it must be said that things have improved considerably; this Parliament has propelled a policy of transparency, and the Commission has supported the Parliament.


Les députés qui ont eu la chance de travailler au sein de la délégation parlementaire pour les relations avec les États-Unis cherchent depuis des années à établir de bonnes relations et il serait dommage qu’un rapport tel que celui qui nous est présenté ici, qui est peut-être très éloquent, mais qui manque - il faut bien l’avouer - de substance, sape le travail réalisé.

Those of us who have had the privilege to serve on our parliamentary delegation for relations with the United States have worked for many years to seek to achieve good relations. It would be unfortunate if a report such as this – which may make good headlines but which, it has to be said, carries little substance – was to undermine that work.


Moi qui suis ce problème du Congo depuis de longues années, au titre notamment de mon autre fonction, je dois avouer que, jamais encore, ces dernières années, nous n’avons été aussi près d’avoir la chance de conduire ce pays vers des élections démocratiques et libres, et de lui donner de la sorte une stabilité.

I have been following the Congo problem for many years, particularly in my other capacity, and I must point out that, over recent years, we have never been so close to having the opportunity to lead that country towards free and democratic elections, and to provide it with a degree of stability.


À cette époque, les femmes francophones et anglophones faisaient partie de cette fédération. Je dois avouer que depuis son départ, on n'a pas encore retrouvé la collégialité qui existait à cette époque.

At the time, the federation's membership consisted of both francophones and anglophones, and I must admit that the atmosphere of collegiality that existed in her day has not always reigned since her departure.


Un secrétaire économique, qui était, je dois l’avouer, plutôt suffisant, et qui est devenu depuis lors le premier secrétaire, nous avait affirmé que l’ensemble de ces questions étaient traitées de manière méthodique.

We were assured, I am bound to say by a rather complacent Economic Secretary, who has now become the First Secretary, that all matters were proceeding in an orderly fashion.


[Traduction] Je dois avouer que, depuis deux ou trois mois, je me demande bien ce que nous faisons ici exactement et la raison de notre présence lorsque nous abordons le dossier de l'unité nationale.

[English] I must admit that in the last two or three months I have been wondering what exactly it is we are doing in this place and why we are really here when it comes to the question of national unity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avouer que depuis ->

Date index: 2024-01-21
w