Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faisons face également » (Français → Anglais) :

M. Bourke : En région, nous faisons face également à toutes sortes de projets controversés.

Mr. Bourke: In our regions, we are also confronted with a lot of controversial projects.


Donc, si les Arabes ou les musulmans disent blah blah., et qu'en disant cela, ils exercent simplement leur liberté d'expression de façon non violente, mais que cela pourrait être considéré comme étant à la limite d'un discours motivé par la haine, nous faisons face également, dans ce cas, à un double problème.

So if an Arab or Muslim says blah, blah.and it's quite free speech, non-violent, but crosses the line as potential hate propaganda, we have a double problem there too.


Certes, le genre de délai auquel nous faisons face existe également dans d'autres programmes et d'autres ministères, mais ici, nous faisons face à un problème systémique qui dure depuis déjà plusieurs années.

Of course, the kind of delay we're dealing with also occurs in other programs and other departments, but here we're dealing with a systemic problem that has persisted for a number of years now.


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, il ne fait aucun doute que nous faisons face à une crise industrielle extrêmement grave et que l’industrie textile européenne ne peut échapper à cette crise, laquelle est également le fruit de la crise financière.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, there is no doubt that we are facing an extremely serious industrial crisis, and the European textile industry cannot escape this crisis, which is also a product of the financial crisis.


Non seulement nous faisons face à une crise et à de nombreux projets en cours, mais nous nous trouvons également face à une opportunité.

We not only have a crisis or many building sites, we also have an opportunity.


Au niveau des réformes structurelles, il est important de souligner que nous faisons face à une augmentation des prix de l'énergie, et que cela ne se limite pas au pétrole: c'est également le cas pour le charbon, le gaz et par conséquent cela affecte aussi les prix de l'électricité.

On the structural reforms. It is important to underline that we are facing an energy price increase, not only for oil: it also goes for coal, it also goes for gas and, as a result, it also has an impact on electricity prices.


Nous faisons face à un problème qui concerne également d'autres secteurs du budget.

The problem we have here also occurs in other budget areas.


Nous faisons face également aux défis de la globalisation de l'économie et de marchés de plus en plus compétitifs.

We are also facing global economic challenges and increasingly competitive markets.


Nous faisons face également à un autre problème de délimitation, cette fois-ci avec le Danemark, dans la mer Lincoln.

We also have a second problem of delimitation with Denmark in the Lincoln Sea.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faisons face également ->

Date index: 2024-04-21
w