Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faisons encore face » (Français → Anglais) :

Nous faisons encore face à une certaine incertitude économique à l'échelle mondiale, et, dans un nombre croissant de pays, les entreprises canadiennes sont désavantagées par rapport à des concurrents qui jouissent d'un accès préférentiel au marché grâce à une certaine forme d'accord de libre-échange.

We still face a measure of global economic uncertainty, and in a growing number of countries, Canadian companies are at a competitive disadvantage because their competitors have preferential market access under some form of free trade agreement.


En 2010, soit 40 ans après la Commission royale d'enquête sur la situation de la femme, nous faisons encore face à cette disparité salariale honteuse.

In 2010, 40 years after the Royal Commission on the Status of Women, we still face this shameful disparity.


Nous faisons encore face aux séquelles du règne colonial, dans les États colonisés comme dans les États colonisateurs, mais nous avons fermé les yeux sur la possibilité que cette tragédie se reproduise.

We are still dealing with the legacy of colonial rule, in both the colonised and colonising states, but we have ignored the possibility that this tragedy might occur again.


Même si nous avons pu fermer 2 000 dossiers grâce à un règlement ou à d'autres moyens, nous faisons encore face à 11 000 actions individuelles intentées par d'ex-étudiants de pensionnats.

Although we have resolved 2,000 files through settlement or other means, we are still facing over 11,000 individual lawsuits filed by former students.


Compte tenu de ces difficultés et des immenses défis auxquels nous faisons face, je tiens dès lors, une fois encore, à remercier toutes les personnes impliquées.

In view of these difficulties and the huge challenges we face, I would therefore, once again, like to thank everyone involved.


J’ai toujours soutenu, et je l’ai encore fait pendant la réunion du Conseil à Göteborg, que nous ne pouvons pas adopter une attitude arrogante face aux électeurs irlandais en disant : "Il n’y a pas de problème, ne nous en faisons pas et continuons à faire comme si de rien n’était".

I have always, including at the meeting of the Council in Gothenburg, argued that we must not adopt an arrogant attitude to Irish voters by saying ‘there is no problem, we shall not bother about the referendum and will simply continue as if there is nothing wrong’.


Nous faisons face à une série de défis dans un monde où le désir d'immigration et le désir d'immigration en Europe sont encore substantiels.

We face a number of challenges in a world where the drive for emigration and the drive for immigration into Europe is still substantial.


Nous faisons encore face aujourd'hui aux dommages subis par notre communauté.

We are still dealing with the damage done to our community.


Cela dit, je crois que nous faisons encore face à un défi aux niveaux supérieurs de la fonction publique.

Having said that, I believe there is still a challenge at the senior levels of the public service.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faisons encore face ->

Date index: 2021-08-18
w