Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faisons donc avant " (Frans → Engels) :

Faisons donc cela avant de subir de trop nombreux jours de perte de productivité précieuse découlant d'un arrêt de travail.

Let us do it before we lose valuable time in too many days of lost productivity as a result of work stoppage.


Nous faisons donc de gros efforts pour nous assurer que l'analyse de ces espèces est prise en compte dans les évaluations et que le COSEPAC aura terminé ses travaux avant que l'on adopte la législation.

So we are working very hard to make sure that those species evaluations in the assessments are done, that COSEWIC has completed its work in advance of legislation going through.


Faisons donc un pas en avant pour lutter contre le problème de la pauvreté au Canada en adoptant une optique qui sorte des sentiers battus.

Let us move forward in tackling Canada's poverty problem and embrace more outside-the-box thinking.


Chers collègues, Mesdames et Messieurs les représentants de la Commission et du Conseil, faisons un effort et franchissons peut-être un pas supplémentaire pour permettre aux citoyens d’Albanie et de Bosnie-et-Herzégovine de voyager librement avant Noël - avant la fin de cette année donc - pour qu’ils puissent profiter des vacances pour rendre visite à leur famille et à leurs amis.

Ladies and gentlemen, representatives of the Commission and the Council, let us make an effort and perhaps take one more step to make it possible for the citizens of Albania and Bosnia and Herzegovina to travel freely before the Catholic Christmas, thus, before the end of this year, so that they can visit their relatives and friends during the holiday season.


Faisons donc ce pas en avant et n’investissons pas inutilement dans une mobilité dont les patients ne veulent pas.

Let us therefore take this step forward and not invest unnecessarily in mobility that patients do not want anyway.


M. Andrew Scheer: Donc, avant que ce règlement entre en vigueur, vous comptez aller rencontrer ces gens-là, les gens qui. M. Gerard McDonald: C'est ce que nous faisons en ce moment même, en effet.

Mr. Andrew Scheer: So before these go into effect you will go out and talk to these sorts of communities and talk with people who— Mr. Gerard McDonald: We're currently in the process of doing that, yes.


Aujourd'hui, nous confirmons cette stratégie, ces engagements et ces orientations dans un contexte économique dont nous savons tous qu'il est beaucoup moins favorable - pour ne pas dire qu'il est plein de risques -, et nous le faisons donc avant tout en valorisant l'exigence, déjà avancée lors du Sommet de Lisbonne, de rendre les orientations de politique économique, qui peuvent être adoptées au niveau communautaire et par les États membres, cohérentes avec les indications et les orientations des politiques de l'emploi.

Today, we are confirming this strategy, these undertakings and guidelines in an economic climate which we all know to be much less favourable, or, rather, full of risks, and we are therefore doing so, first and foremost, by duly recognising the need, already established at the Lisbon Summit, to bring the economic policy guidelines adopted at Community level and by the Member States into line with employment policy recommendations and guidelines.


Aujourd'hui, nous confirmons cette stratégie, ces engagements et ces orientations dans un contexte économique dont nous savons tous qu'il est beaucoup moins favorable - pour ne pas dire qu'il est plein de risques -, et nous le faisons donc avant tout en valorisant l'exigence, déjà avancée lors du Sommet de Lisbonne, de rendre les orientations de politique économique, qui peuvent être adoptées au niveau communautaire et par les États membres, cohérentes avec les indications et les orientations des politiques de l'emploi.

Today, we are confirming this strategy, these undertakings and guidelines in an economic climate which we all know to be much less favourable, or, rather, full of risks, and we are therefore doing so, first and foremost, by duly recognising the need, already established at the Lisbon Summit, to bring the economic policy guidelines adopted at Community level and by the Member States into line with employment policy recommendations and guidelines.


Faisons donc tout ce qui est en notre pouvoir pour trouver une solution à cette question avant la signature des traités et avant la décision du Parlement. De cette manière, nous pourrons aussi adapter les perspectives financières à l'élargissement avant le 9 avril.

We should make every effort to resolve this issue before the treaties are signed and before Parliament's resolution, so that, in time for 9 April, the financial perspective can be adapted to enlargement.


Nous faisons ici notre dernier arrêt avant de rentrer à Ottawa, où nous tiendrons encore trois jours de séance avant de rédiger le rapport que nous remettrons au ministre des Finances qui, je crois, a décidé de déposer un budget avant février. Nous aurons donc deux ou trois semaines pour rédiger notre rapport.

We have three more days of hearings in Ottawa, then we engage in writing the report to the Minister of Finance, who, I think, has decided to deliver a budget before February, so we'll have a couple of weeks to put the report together.




Anderen hebben gezocht naar : faisons     faisons donc     donc cela avant     nous faisons     nous faisons donc     ses travaux avant     pas en avant     cette année donc     voyager librement avant     andrew scheer donc     avant     nous le faisons donc avant     cette question avant     nous aurons donc     dernier arrêt avant     faisons donc avant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faisons donc avant ->

Date index: 2021-06-09
w