Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette semaine et toute l'année
En cette année de grâce

Vertaling van "cette année donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public


La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Calcul de l'exemption pour gains en capital de l'année d'imposition 1985 d'une fiducie en faveur d'un conjoint décédé cette année-là

Calculation of a Spouse Trust Capital Gains Exemption for its 1985 Taxation Year During Which the Spouse Died




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'année 2010 n'est donc pas comprise dans le champ d'application temporel de cette enquête et l'utilisation de cette année à titre sélectif pour certains indicateurs de préjudice définis par les plaignants serait discriminatoire et subjective.

The year 2010 falls therefore outside the temporal scope of this investigation, and using that year on a selective basis for some injury indicators selected by the complainants would be discriminatory and not objective.


La Commission tient toutefois compte du fait que l'Italie s'est engagée à prolonger l'obligation faite aux bénéficiaires de gérer de manière commerciale les services pour une année supplémentaire après quatre années de subventions. La Commission considère donc que cette condition est satisfaite.

Nonetheless the Commission takes into account that Italy has undertaken to prolong by an additional year the beneficiaries' obligation to operate the services commercially after the four years of subsidy; Therefore, the Commission considers that this condition is met.


Chers collègues, Mesdames et Messieurs les représentants de la Commission et du Conseil, faisons un effort et franchissons peut-être un pas supplémentaire pour permettre aux citoyens d’Albanie et de Bosnie-et-Herzégovine de voyager librement avant Noël - avant la fin de cette année donc - pour qu’ils puissent profiter des vacances pour rendre visite à leur famille et à leurs amis.

Ladies and gentlemen, representatives of the Commission and the Council, let us make an effort and perhaps take one more step to make it possible for the citizens of Albania and Bosnia and Herzegovina to travel freely before the Catholic Christmas, thus, before the end of this year, so that they can visit their relatives and friends during the holiday season.


J’estime être en mesure de vous dire que cette majorité particulièrement large sera atteinte d’ici la fin de l’année, donc dans relativement peu de temps.

I feel in a position to say to you that this particularly large majority will be reached by the end of this year, thus fairly soon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, en ce lieu, qui est l’organe de l’Union le plus représentatif des citoyens, je pense qu’il est juste de prendre comme point de départ le document que vous-mêmes avez approuvé le 3 juillet 2003 - cette année, donc - en vue de la conférence ministérielle de Cancun. Dans ce document, vous mettiez entre autres très justement en évidence le fait que le succès du cycle de négociations pour le développement de Doha reste un facteur important pour soutenir la croissance de l’économie mondiale et renforcer le multilatéralisme et la gouvernance mondiale.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, in this House, the Union body which is fully representative of the citizens, I feel it is right to start with the document which you, yourselves, adopted on 3 July 2003 – this year, that is – in preparation for the Cancún Ministerial Conference, in which, inter alia, you rightly underline that the successful outcome of the Doha Development Round negotiations remains an important factor in bolstering economic growth worldwide and strengthening multilateralism and global governance.


La capacité de production de cette entreprise devait donc passer de 286000 tonnes par an au début de l'année 1998 à 238000 tonnes à la fin de cette même année, et de 238000 tonnes par an au début de l'année 2000 à 200000 tonnes à la fin de cette même année.

The company's production capacity therefore had to change from 286000 tonnes per year at the beginning of 1998 to 238000 tonnes per year by the end of that year and from 238000 tonnes per year at the beginning of 2000 to 200000 tonnes per year by the end of that year.


Donc, jusqu’à la fin de cette année, nous assurons les dépenses au titre de tout le budget pour le programme Avenir de l’Europe, y compris un appel d’offres pour une action audiovisuelle sur l’avenir de l’Europe, à hauteur de 4 millions d’euros, et la réaffectation de 3,7 millions d’euros pour la production de matériel informatif objectif écrit à distribuer à la fin de cette année, début de l’année prochaine, sur les conclusions de la Convention.

Until the end of this year, therefore, we are covering the expenditure for the entire budget for the Future of Europe programme, including an invitation to tender for an audiovisual campaign on the future of Europe, amounting to EUR 4 million, and the reallocation of EUR 3.7 million for the production of printed objective information material for distribution at the end of this year and early next year on the conclusions of the Convention.


Toutefois, étant donné, comme je l'ai déjà dit, que les paiements peuvent encore être liquidés en l'an 2000, cette année donc, et l'année prochaine, nous n'aurons une image complète des effets et de l'exécution de Leader II en Grèce qu'au début de l'an 2002. Quoi qu'il en soit, sur la base des informations dont nous disposons jusqu'ici, la Commission n'a aucune raison de critiquer le programme Leader pour la Grèce.

However, since, as I have already said, the payments can still be made in the year 2000, i.e. this year, and also next year, it will not be possible to gain a full picture of how implementation of LEADER II is going in Greece, and what effects it is having, until the beginning of the year 2002. Nevertheless, if the information we have received to date is anything to go by, the Commission has no cause to criticise the LEADER programme in Greece.


Au cours de l'année 2000, de nombreux documents de programmation ont été adoptés au titre de l'objectif 3. La mise en oeuvre sur le terrain a donc pu démarrer dès cette première année de programmation.

During 2000, many programming documents were adopted under Objective 3 so that implementation on the ground could begin in the first year of programming.


considérant que, depuis le 1er janvier 1995, est applicable un nouveau schéma de préférences généralisées, qui prévoit une modulation du droit; que cette nouvelle situation risque de perturber le maintien et le développement des courants d'échanges traditionnels entre les pays fournisseurs des produits en question et la Communauté; qu'il importe donc que la Communauté procède, de façon autonome, à l'ouverture de contingents tarifaires communautaires de produits manufacturés de jute et de coco à droit nul pour des quantités déterminé ...[+++]

Whereas the new scheme of generalized preferences applicable since 1 January 1995 provides for the graduation of duties; whereas this change threatens the continuation and development of traditional trade flows between the countries supplying the products in question and the Community; whereas the Community should therefore open autonomous zero-duty quotas for determined quantities of products manufactured from jute and coconut fibres for the period from 1 January 1995 to 31 December 1998; whereas, in view of the fact that, for the year in course, this Regulation will apply only from 1 July, provision should be made for quotas to be opened from that date to 31 December 1995 for the entire annual ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : cette semaine et toute l'année     en cette année de grâce     cette année donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette année donc ->

Date index: 2023-08-11
w