Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «faisait cela mieux » (Français → Anglais) :

Comme le reste de la délégation, j’ai eu l’impression que la Roumanie faisait de son mieux pour utiliser l’argent qu’elle reçoit de l’UE pour que cela profite à nous tous.

Like the rest of the delegation, I got the impression that Romania is trying very hard to use the money it gets from the EU to the benefit of all of us.


Comme le reste de la délégation, j’ai eu l’impression que la Roumanie faisait de son mieux pour utiliser l’argent qu’elle reçoit de l’UE pour que cela profite à nous tous.

Like the rest of the delegation, I got the impression that Romania is trying very hard to use the money it gets from the EU to the benefit of all of us.


Si elle faisait cela et qu'elle limitait les pouvoirs du CRTC, les radiodiffuseurs, les rédacteurs en chef, les journalistes, les écrivains de notre pays et tous les Canadiens s'en porteraient mieux et nous vivrions dans un pays plus libre (1335) [Français] M. Serge Marcil (Beauharnois—Salaberry, Lib.): Madame la Présidente, comme il a été expliqué précédemment, nous avons devant la Chambre le projet de loi S-7 qui consiste en un amendement à la Loi sur la radiodiffusion, dans le but de donner au CRTC le pouvoir d'établir les règlemen ...[+++]

If she does that and limits the powers of the CRTC, then Canadian broadcasters, editors, reporters, writers and all Canadians would be better off and we would have a freer country (1335) [Translation] Mr. Serge Marcil (Beauharnois Salaberry, Lib.): Madam Speaker, as was explained earlier, the House is considering Bill S-7, an act to amend the Broadcasting Act, which would enable the CRTC to make regulations concerning the awarding of costs.


L'exigence de simplifier et de renforcer les programmes précédents se faisait, certes, ressentir, mais nous souhaitions tous que le programme Culture pût effectivement contribuer à exalter, par exemple, les particularités de chaque secteur culturel, même - et je dirais même surtout - des secteurs moins connus, ou mieux, de ceux-là justement. Nous espérons que cela se produira au moins dans l'échelle d'évaluation.

Of course, we felt the need to simplify and consolidate the previous programmes, but everyone hoped that the Culture programme could help to promote, for example, the unique features of each cultural sector, even – and I could say especially – of the unique features of less well-known sectors. We hope that this, at the least, will come about during the evaluation process.


Je laisse le soin à d'autres d'expliquer cela. Cependant, je fais remarquer à l'honorable sénateur Rompkey, qui faisait comme moi partie du comité et qui connaît certainement la question mieux que moi, que notre système électoral favorise le parti qui obtient le plus grand nombre de sièges.

I leave that for others to address, except to point out to the Honourable Senator Rompkey, who was also on the committee with me and who certainly knows more about the area than do I, that our system of elections is " first past the post" .


Quand il prenait la parole, ce qu'il faisait rarement, il restait bref et concis, se conformant en cela à l'adage tranchant de Saint Guillaume d'Occam, qui stipule que «dans toute explication rhétorique relative à une question donnée, quelle qu'en soit la complexité, il vaut mieux en dire moins que plus», une pratique qui n'est pas mon fort.

When he spoke, as he did infrequently, he spoke shortly and concisely; and when he spoke, he adhered to William of Occam's principle, known as Occam's razor, which dictates that, in any rhetorical explication of any issue, no matter how complex, better less said than more - a practice I too often fail to emulate.


On nous avait dit que le Québec faisait cela mieux que quiconque. Le résultat est que, pour plaire au reste du Canada, on a imposé une méthode dont le Québec ne voulait pas.

But in the end, an approach was imposed, in order to please the rest of Canada, which Quebec wanted nothing to do with.


Si on faisait cela, les médecins assumeraient mieux leurs responsabilités.

I think if we started doing that, doctors would take more responsibility.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faisait cela mieux ->

Date index: 2023-04-28
w