Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "elle faisait cela " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.

Definition: A recurrent or persistent tendency to look at people engaging in sexual or intimate behaviour such as undressing. This is carried out without the observed people being aware, and usually leads to sexual excitement and masturbation.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si elle le faisait, cela pourrait donner un important coup d'élan au processus de négociation.

This could provide a significant boost to the negotiation process.


Si une autre province de notre merveilleux pays décidait de dire que sa population augmente, autrement dit, si les rôles étaient inversés et si une autre province faisait valoir ce que la députée défend maintenant au sujet du Québec, si la représentation d'une province à la Chambre était garantie même si sa population déclinait, la députée approuverait-elle cela ou, au contraire, estimerait-elle que cela ne vaut que pour le Québec?

If any other province in this great country decided to say its population was increasing, in other words, if the roles were reversed to what she is saying Quebec is now, if a province was to be guaranteed even though its population may decline, would she agree to that? Or would she simply say no, it is all about Quebec?


Comme cela a été décrit plus haut, TV2 faisait face à de réels problèmes financiers car elle n’avait pas accès à des financements externes.

As outlined above, TV2 had a genuine financing need, since it did not have access to external financing.


Ce n’est pas le doute qui me fait dire cela, car je voudrais moi aussi que cette stratégie soit une réussite, et la meilleure chose dans cette stratégie est qu’elle encourage et force les pays de la région du Danube à coopérer là où la coopération faisait souvent défaut.

It is not doubt that makes me say this, as I too would like this strategy to be successful, and the best thing in this strategy is that it encourages and forces countries in the Danube region to cooperate where frequently, cooperation has been wanting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maintenant il appartient à la République tchèque de signer l’accord et de lui permettre de voir le jour car, si elle ne le faisait pas, cela serait, je pense, le plus grand acte de dictature dans l’histoire du monde et un déni total de la démocratie.

Now it is up to the Czech President to sign the agreement and bring it into being because, if he does not do so, it would be, I think, the greatest act of dictatorship in the history of the world and a complete negation of democracy.


Si elle faisait cela et qu'elle limitait les pouvoirs du CRTC, les radiodiffuseurs, les rédacteurs en chef, les journalistes, les écrivains de notre pays et tous les Canadiens s'en porteraient mieux et nous vivrions dans un pays plus libre (1335) [Français] M. Serge Marcil (Beauharnois—Salaberry, Lib.): Madame la Présidente, comme il a été expliqué précédemment, nous avons devant la Chambre le projet de loi S-7 qui consiste en un amendement à la Loi sur la radiodiffusion, dans le but de donner au CRTC le pouvoir d'établir les règlements concernant l'adjudication de frais.

If she does that and limits the powers of the CRTC, then Canadian broadcasters, editors, reporters, writers and all Canadians would be better off and we would have a freer country (1335) [Translation] Mr. Serge Marcil (Beauharnois Salaberry, Lib.): Madam Speaker, as was explained earlier, the House is considering Bill S-7, an act to amend the Broadcasting Act, which would enable the CRTC to make regulations concerning the awarding of costs.


Elle faisait cela juste après la fête de Noël du Parti progressiste-conservateur.

This incident always occurred just after the Progressive Conservative Senate Christmas Party.


À l’instar du rapporteur, Mme Bourzai- que je félicite pour son excellent rapport et pour le dialogue qu’elle a ouvert- je crois que la proposition de la Commission est bonne et que cela faisait longtemps que l’on attendait une clarification.

In common with the rapporteur, Mrs Bourzai, whom I should like to congratulate on the excellent work she has produced and on the dialogue she initiated, I believe that the Commission’s proposal is a good one and that this subject has been calling out for a solution for a long time.


Et, Mesdames et Messieurs, les deux rapporteurs l'ont déjà dit, et M. Rack également lorsqu'il faisait référence à la quantité de lettres qu'il avait reçues de différents électeurs, bien que cette discussion comprenne des éléments très techniques, elle comporte surtout un élément politique important. Et, en ce sens, elle soulève des passions, comme cela a été dit il y a un instant.

As has already been pointed out by the two rapporteurs – and also Mr Rack when he referred to the number of letters that he had received from different voters – although this involves some very technical issues, at the end of the day it is to a large extent a political issue. In this respect, it inspires passionate sentiments, as has been pointed out and as we have just heard a moment ago.


Je lui ai demandé ce qu'elle faisait de ses informations, et elle a répondu que cela a été publié dans des revues scientifiques, mais que si quelqu'un, localement, faisait des recherches et s'intéressait à l'information en question, elle lui en ferait bien part.

I asked her what she did with her information and she replied that it was published in scientific journals, but if someone in the community where they were doing research was interested in the information, she would share it with them.




Anderen hebben gezocht naar : elle faisait cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle faisait cela ->

Date index: 2023-03-30
w