Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faire la présentation en français et vous serez ainsi capable " (Frans → Engels) :

Je vais donc faire la présentation en français et vous serez ainsi capable de suivre à l'aide des images — il n'y a pas beaucoup de texte — qui illustrent un peu ce qu'est la STM.

So I am going to do the presentation in French and you will be able to follow along with the help of the images—there's not a lot of text—that give you a snapshot of what STM is.


Si vous agissez ainsi, et vous fondez vos calculs sur vos propres chiffres, et si nous continuons à toucher ces merveilleuses retombées qui découlent de l'application de principes fondamentaux valables, vous serez en mesure de le faire. Vous serez capables de dépasser l'objectif, vous serez capable de faire ce que M. Martin a proposé devant les membres du comité: ramener le ratio à 40 p. 10 ...[+++]

If you do that, and you do your calculations on your numbers, and we continue to have these wonderful windfalls that are coming in as a result of good fundamentals, you'll be able to do it, you'll be able to surpass it and you'll be able to do what Mr. Martin suggested you should do before this committee: get it down to 40%, because the cycle is not dead.


Je suis tellement heureuse que vous soyez là et je suis sûre que vous serez capables de faire la différence entre les nombreux mensonges, les demi-vérités ainsi que les tromperies et la vérité, pour que mes droits et ceux de mes huit enfants catholiques et de mon mari catholique soient préservés.

I am so delighted that you glorious senators are here, and I trust you will be able to sift through the many lies, half-truths and misrepresentations to find the kernel of truth that will ensure for me and my eight Catholic children and my Catholic husband that our rights will be preserved.


Je n'ai pas eu l'occasion d'examiner le rapport financier que vous nous avez présenté, mais je me demande si vous vous préparez de quelque manière, par exemple en transférant un pourcentage ou un montant raisonnable de votre excédent dans une réserve pour les imprévus. Ainsi, dans quatre ou cinq ans, si vous constatez que le puits s'assèche en raison du ralentissement de l'économie, vous serez prêts à faire face à la musique plutôt ...[+++]

I haven't had a chance to review the financial report you presented to us, but I'm wondering if you're doing any preparation, such as taking a percentage or a reasonable amount of your surplus and putting it into reserve as a contingency, so that if, four or five years from now, you're finding the well is drying out because of tougher economic times, you're prepared to deal with those situations, rather than coming back and saying ...[+++]


[Français] M. Boudria: Monsieur le Président, si vous le demandiez, je crois que la Chambre serait prête à faire en sorte que les députés qui ont voté sur la motion précédente soient enregistrés comme ayant voté sur la motion présentement devant la Chambre. Ainsi, les députés libéraux seront enregistrés comme ayant voté non à la motion.

[Translation] Mr. Boudria: Mr. Speaker, I think you would find unanimous consent that all members who voted on the previous motion be recorded as having voted on the motion now before the House, with Liberal members voting nay.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire la présentation en français et vous serez ainsi capable ->

Date index: 2023-04-06
w