Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faire fonctionner eux-mêmes » (Français → Anglais) :

rescEU consiste essentiellement en une réserve de ressources qui seront mobilisées lorsque les États membres ne pourront pas faire face eux-mêmes à une catastrophe et auront besoin d'une aide supplémentaire rapide de l'UE.

rescEU is essentially a reserve of assets used when Member States can't cope with a disaster themselves and require extra EU assistance that should be delivered fast.


Les organismes de gestion collective permettent aux titulaires de droits d’être rémunérés pour des utilisations qu’ils ne seraient pas en mesure de contrôler ou de faire respecter eux-mêmes, y compris sur les marchés étrangers.

Collective management organisations enable rightholders to be remunerated for uses which they would not be in a position to control or enforce themselves, including in non-domestic markets.


Les États membres ne peuvent le faire par eux-mêmes que s’ils sont habilités par l’Union, conformément à l’article 2, paragraphe 1, du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne.

The Member States are able to do so themselves only if so empowered by the Union, in accordance with Article 2(1) TFEU.


Il y a plusieurs raisons à cela. Le premier gros problème est la capacité administrative des États membres. Dans ce domaine, les États membres pourraient faire énormément eux-mêmes en améliorant leur fonctionnement administratif.

There are several reasons for this: the first major problem is Member States’ own administrative capacity; in this area, Member States could do a great deal themselves and they could improve administrative functioning.


1. Lorsque les traités attribuent à l'Union une compétence exclusive dans un domaine déterminé, seule l'Union peut légiférer et adopter des actes juridiquement contraignants, les États membres ne pouvant le faire par eux-mêmes que s'ils sont habilités par l'Union, ou pour mettre en œuvre les actes de l'Union.

1. When the Treaties confer on the Union exclusive competence in a specific area, only the Union may legislate and adopt legally binding acts, the Member States being able to do so themselves only if so empowered by the Union or for the implementation of Union acts.


La question qui aurait dû être posée à la place est la suivante: que peut faire l’UE pour la recherche que les États membres sont incapables de réussir à faire par eux-mêmes?

The question that should instead have been posed is that of what the EU can do for research in Europe that the Member States themselves cannot successfully do.


Il a été rappelé qu’il fallait faire plus - et mieux - pour aider et protéger ceux qui sont incapables de le faire par eux-mêmes et qui seront écrasés par le marché, comme c’est en train de se produire actuellement.

It had been said that more needed to be done – and done better – to help and protect those who were unable to do so by themselves and who would be crushed by the market, as is actually happening.


Si les concepts qui les sous-tendent sont plutôt simples, eux-mêmes se révèlent très difficiles à mettre en place et à faire fonctionner, notamment dans un contexte transfrontalier.

Although the concepts underlying these processes and mechanisms are quite straightforward, the mechanisms themselves are very complex to put in place and to operate, especially in a cross-border context.


Quant au dossier de la Turquie, nous allons l'approfondir avec rigueur pour faire fonctionner en même temps la vérification de l'acquis, le screening, l'application des critères de Copenhague et l'objectif stratégique, pour faire en sorte que la Turquie se rapproche de l'orientation imprimée par l'Europe.

As regards Turkey, we will be rigorously examining this dossier in order to simultaneously carry out screening of the acquis communautaire, apply the Copenhagen criteria and achieve the strategic objective of giving Turkey a fixed course for approximation as compared with Europe.


Quant au dossier de la Turquie, nous allons l'approfondir avec rigueur pour faire fonctionner en même temps la vérification de l'acquis, le screening , l'application des critères de Copenhague et l'objectif stratégique, pour faire en sorte que la Turquie se rapproche de l'orientation imprimée par l'Europe.

As regards Turkey, we will be rigorously examining this dossier in order to simultaneously carry out screening of the acquis communautaire , apply the Copenhagen criteria and achieve the strategic objective of giving Turkey a fixed course for approximation as compared with Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire fonctionner eux-mêmes ->

Date index: 2025-03-17
w