Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faire en sorte que chacun puisse raisonnablement accéder » (Français → Anglais) :

Comment faire en sorte que chacun puisse raisonnablement accéder au gouvernement?

How do we try to ensure that everyone has adequate access to government?


On doit élargir les droits et faire en sorte que chacun puisse exercer ses droits.

What we have to do is to broaden those rights and ensure that everyone has an opportunity to exercise his own rights.


7. souligne que la Commission et les États membres doivent de toute urgence promouvoir une économie plus dynamique afin de permettre l'essor de l'innovation et de supprimer les obstacles pour les entreprises, en particulier les entreprises innovantes, les PME, les jeunes entreprises et les entreprises en expansion, afin qu'elles puissent accéder aux marchés dans des conditions équitables, en mettant en place une administration en ligne, un cadre réglementaire et non-réglementaire modernisé et intégré, l'accès au financement, notammen ...[+++]

7. Stresses the urgent need for the Commission and the Member States to promote a more dynamic economy that allows innovation to flourish and removes barriers for businesses, in particular innovative ones, SMEs, start-ups and scale-ups, so that they can access markets in a level playing field, through the development of e-government, a future-proof and integrated regulatory and non-regulatory framework, access to finance, including new funding models for EU start-ups, SMEs and civil society initiatives, and a long-term investment stra ...[+++]


Le volontariat a lieu partout en Europe. Il prend différentes formes, mais, partout, où que l’on soit, il se distingue en ce qu’il est pratiqué par des personnes désireuses de venir en aide à autrui sans être payées, par des personnes prêtes à se battre pour la protection de l’environnement ou pour faire en sorte que chacun puisse vivre dans la dignité.

Volunteering occurs in many different forms all over Europe, but everywhere, irrespective of the place, it is characterised by the fact that people want to help others without being paid, or they willingly get involved in environmental protection or work to ensure that every citizen can live with dignity.


Il ne s'agit donc pas de faire en sorte que chacun puisse poser une question à chaque occasion, mais au bout d'un certain temps, habituellement après une semaine ou peu importe, chacun a droit à son tour.

So it's not that everybody gets to ask a question in any one session, but over the period, usually during the week or whatever, everybody gets to do something.


39. souligne qu'un climat commercial favorable aux investisseurs et nettement orienté vers le progrès technologique est une condition indispensable pour faire de l'Union européenne une destination attrayante pour l'investissement étranger direct; souligne la nécessité d'encourager la libre circulation des capitaux, tant au sein de l'Union européenne qu'entre l'Union et les pays tiers, afin que cette dernière puisse accéder à ...[+++] des fonds mondiaux de capitaux; estime, en particulier, qu'il importe à cet égard de faire en sorte que la directive relative aux gestionnaires de fonds d'investissement alternatifs soit mise en œuvre de manière à encourager les investissements étrangers dans l'Union européenne;

39. Emphasises that an investor-friendly business climate with a strong drive for technological progress is a prerequisite for making the EU an attractive destination for foreign direct investment; stresses the need to encourage the free movement of capital both within the EU and between the EU and third countries, so that the EU can access global pools of capital; notes in particular, in this connection, the importance of ensuring that the AIFM Directive is implemented in such a way as to encourage foreign investment in the EU;


C'est pourquoi il est important d'examiner toute la gamme des mesures qui pourraient être mises en place et de faire en sorte qu'on puisse y accéder.

That's why it's important that we have to look at every possible measure that we can possibly put into place and provide access to it.


La Communauté ayant signé ce texte en 1998, il nous incombe à présent de faire en sorte que chacun de nos gouvernements puisse appliquer cet accord.

As the Community signed this text in 1998, it is now our responsibility to act so that each of our governments can implement this agreement.


En ce qui concerne la transparence, nous devons faire en sorte que le marché soit transparent pour tous, qu’il soit l’endroit d’où émergent les prix et que chacun puisse comprendre comment y évoluent les prix.

As for transparency, we must ensure that the market is transparent for all as a place where prices emerge, and that everyone can understand how prices evolve there.


[Français] La protection au niveau fédéral contre la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle signifie qu'une personne qui a été congédiée par un transporteur aérien ou une compagnie de chemins de fer, ou qui s'est vu refuser un service par une banque, a un recours en vertu de la législation sur les droits de la personne (1040) [Traduction] Les lois sur les droits de la personne ont pour but de faire en sorte que chacun puisse être engagé, employ ...[+++]

[Translation] Protection against discrimination on the basis of sexual orientation at the federal level means that a person who has been fired by an air carrier or a railway company or was denied service by a bank is offered a remedy under human rights legislation (1040 ) [English] Human rights laws are intended to ensure that individuals can be hired and employed and services provided to them on the same basis as everyone else, not to be fired or refused a service merely because of their colour, religion, sex or sexual orientation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire en sorte que chacun puisse raisonnablement accéder ->

Date index: 2022-09-26
w