Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faire déclarer une substance toxique que nous en avons seulement quelques " (Frans → Engels) :

Mme Karen Kraft Sloan: Je vous remercie, mais je reviens à mon deuxième argument, à savoir que quantités de substances.c'est parce qu'il est très difficile de faire déclarer une substance toxique que nous en avons seulement quelques douzaines au Canada, alors qu'elles sont plus nombreuses en réalité.

Mrs. Karen Kraft Sloan: Thank you, but I would also go back to my second point, which is that a lot of substances.it's a great deal of effort to get substances declared as toxic, which is not to say we only have a couple of dozen toxic substances in Canada, because I think we have evidence to the contrary.


Mme Phyllis Colvin (directrice, Politiques de santé, ministère de la Santé): Nous avons seulement quelques petites observations à faire, pas d'exposé.

Ms. Phyllis Colvin (Director, Health Policy, Department of Health): We have just a very few points, no presentation.


Il tente de donner suite aux engagements que nous avons pris envers la population canadienne au cours de deux campagnes électorales, à savoir que nous allions non seulement nous occuper du problème de l'émission de substances toxiques dans l'environnement, mais encore que nous allions éliminer graduellement l'utilisation de pareilles substances.

It is one that is also attempting to bring closer the commitments we made to the Canadian public in two electoral campaigns, namely that we would not just deal with the releases into the environment of toxic substances; we went much further in our commitment and said that we would deal with the gradual elimination of the use of toxic substances.


Or, nous avons vu pendant cette crise comment quelques États membres seulement peuvent être exposés à une pression inouïe du fait des lacunes du système actuel, qui n’a pas été conçu pour faire face à des situations de ce type.

Yet we have seen during this crisis how just a few Member States were placed under incredible strain because of the shortcomings of the present system, which was not designed to deal with situations of this kind.


Comme l’a souligné le commissaire Špidla lorsque nous débattions de la discrimination à l’encontre des homosexuels il y a seulement quelques semaines de cela, nous avons malheureusement constaté que certains responsables politiques européens faisaient des déclarations inacceptables et que nous ...[+++]

As Commissioner Špidla pointed out, when we discussed discrimination against homosexuals only a few weeks ago we saw that unfortunately some of Europe’s politicians say things that are unacceptable and we must fight them by political means.


- (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, nous avons entendu tout à l’heure la présidence britannique du Conseil émettre quelques déclarations tout à fait dignes d’un homme d’État à propos des exigences de la politique étrangère et accompagner ces déclarations de divers ...[+++]

– (DE) Madam President, Commissioner, we heard earlier some very statesmanlike things from the British Presidency of the Council about the demands of foreign policy, accompanied by some calculations with virtual figures, but, as regards the compromise that has emerged from negotiations and that we unfortunately have to discuss today, I agree entirely with what was said by Mr Garriga Polledo in his capacity as rapporteur on the amending budget, namely that it does in fact stand in contradiction not only to these statesmanlike utterances but also, for example, to the response to this great catastrophe heralded by the Council conclusions of ...[+++]


Ce point a également été mentionné et, comme les anciennes priorités ne sont plus pertinentes, nous avons opté pour une approche stricte du budget. J’espère que nous parviendrons à arracher quelques résultats sensés et utiles au Conseil, non seulement pour rendre visible cette Europe qui est la nôtre, mais également pour faire des écono ...[+++]

That, too, has been mentioned, and, as the old priorities have become irrelevant, we have opted for a tough approach to the Budget, and I hope we will get out of the Council some sensible results that will help, not only to make this Europe of ours visible, but also to make savings where it really is possible to do so.


Nous vous demandons de faire un discours décisif à ce propos, tout comme nous l’avons fait avec Mme Bonino, et comme nous l’avons fait également il y a quelques jours avec un discours brillant de M. Cox à Sana’a au Yémen et cette charte et déclaration des droits de l’hom ...[+++]

We are asking you to give a decisive speech on this issue, as we did with Mrs Bonino, as we also did a few days ago with a brilliant speech by Mr Cox at Sana’a in Yemen, with that charter and declaration of human rights drawn up by predominantly Arab countries, which I hope we will not have to go on taking forward for very long as a temporary measure with regard to the European Union and our own countries.


C'est pourquoi nous avons soulevé la question du principe de précaution à ce moment-là, parce qu'on pourrait penser que, faute de données, et face à l'incertitude, on serait tenté de déclarer la substance toxique.

That is why we raised the question about the precautionary principle at that time, because one might think that, in the absence of data, in the face of uncertainty, one would lean toward declaring them toxic.


Bien sûr, je pense que nous avons tous applaudi lorsque le ministre des Finances a accordé de nouveaux crédits au ministère de l'Environnement pour faire analyser les substances toxiques et pour dresser une liste.

Of course, I think we were all applauding when the Minister of Finance awarded some new money to the Department of the Environment to get the toxic substances analysed and a list prepared.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire déclarer une substance toxique que nous en avons seulement quelques ->

Date index: 2021-08-01
w