Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire breveter par le gouvernement
Faire confiance au gouvernement
Faire confiance aux gens
Faire confiance à
Faire fond sur
Faire preuve de confiance
Faire route
Gouverner sur
Renforcer la confiance envers le gouvernement

Vertaling van "faire confiance au gouvernement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


faire confiance à [ faire fond sur ]

have confidence in




faire preuve de confiance

display confidence | reveal confidence | demonstrate confidence | show confidence


faire breveter par le gouvernement

to secure a patent under government warrant


droit de se faire accompagner par une personne de confiance

right to be accompanied by a confidant


renforcer la confiance envers le gouvernement

building up confidence in the government


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Former les professionnels de la justice au droit de l'UE revêt donc la plus haute importance pour que ce droit soit correctement mis en oeuvre et appliqué, pour instaurer la confiance mutuelle entre les différents systèmes judiciaires et pour permettre aux professionnels en question de coopérer et de se faire confiance par-delà les frontières.

Training legal practitioners in EU law is thus of utmost importance to ensure EU law is implemented and applied correctly, to build trust in each other's judicial systems and enable practitioners to cooperate and trust each other across borders.


Si nous ne pouvons pas faire confiance au gouvernement azerbaïdjanais pour qu’il respecte ses engagements en faveur de la démocratie, des droits de l’homme et de l’état de droit grâce aux différents accords qu’il a lui-même conclu avec l’UE, alors, celle-ci ne peut sûrement pas considérer l’Azerbaïdjan comme un partenaire crédible. Il en va de même pour les relations commerciales.

If we cannot rely on the Azerbaijani Government to stay true to its commitment to democracy, human rights and the rule of the law through the various agreements it has itself signed with the EU, then Europe cannot consider Azerbaijan to be a credible partner at all; this is also true of trade relations.


On doit faire confiance aux gouvernements des États qui bénéficient des aides européennes pour mettre en place les dispositions nécessaires et éviter, comme l’a dit le commissaire, les dispositions qui pourraient être rétrogrades ou retourner vers le passé.

We must trust the governments of the Member States that receive European aid to implement the necessary provisions and avoid, as the commissioner said, provisions that could be retrograde or backward-looking.


Il n’est pas certain que l’on puisse faire confiance au gouvernement soudanais.

Whether Sudan’s Government can be trusted is not clear.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n’est pas certain que l’on puisse faire confiance au gouvernement soudanais.

Whether Sudan’s Government can be trusted is not clear.


Les Londoniens seraient invités à faire confiance au gouvernement britannique ou au maire de Londres pour demander un délai supplémentaire au cas où il serait réellement impossible de respecter la date butoir de 2010.

Londoners would be asked to trust the British Government or the Mayor of London to seek postponement when it is genuinely impossible to meet the 2010 deadlines.


Dans ce contexte, il a été noté au point 9.1. de la Communication de la Commission du 26 juillet 2000 sur la reconnaissance mutuelle des décisions finales en matière pénale, mentionnée ci-dessus, que « la confiance mutuelle devrait s'appliquer dans les deux sens: alors que l'État membre qui exécute la peine fait confiance à la décision de l'État membre qui l'a rendue, ce dernier doit faire confiance à la manière dont l'autre État membre exécute la peine.

In this context, point 9.1 of the Communication of 26 July 2000 on Mutual recognition of Final Decisions in criminal matters states that "mutual trust should work both ways: while the executing Member State trusts the issuing Member State that the decision it has handed down is correct, the issuing Member State should trust the executing Member State that the way it handles the execution is correct.


S'il existe de nombreux codes, labels de confiance et autres dispositifs, leur nombre et leur diversité font qu'il est difficile pour le consommateur de décider s'il peut ou non faire confiance à un site en particulier.

Whilst there are many codes, trustmarks and other schemes, their sheer number and variety make it difficult for consumers to decide whether they can be confident about dealing with any particular site.


La confiance mutuelle devrait s'appliquer dans les deux sens: alors que l'État membre qui exécute la peine fait confiance à la décision de l'État membre qui l'a rendue, ce dernier doit faire confiance à la manière dont l'autre État membre exécute la peine.

It would seem that mutual trust should work both ways: while the executing Member State trusts the issuing Member State that the decision it has handed down is correct, the issuing Member State should trust the executing Member State that the way it handles the execution is correct.


Un cinquième des parlementaires peut engager la procédure du vote de confiance au gouvernement.

One fifth of the parliamentary representatives can initiate the procedure for a vote of confidence in the Government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire confiance au gouvernement ->

Date index: 2021-01-26
w