Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueillir une demande
Bouillir
Cuire à l'eau
Cuire à l'étuvée
Cuire à la vapeur
Cuire à ébullition
Faire appel à
Faire bouillir
Faire cesser à titre provisionnel
Faire confiance aux gens
Faire confiance à
Faire cuire à l'eau
Faire cuire à l'étouffée
Faire droit à une demande
Faire droit à une requête
Faire droit à une réclamation
Faire fond sur
Faire preuve de confiance
Mettre bouillir
Mettre à contribution
Passer à l'étuvée
étuver

Vertaling van "faire confiance à " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
faire confiance à [ faire fond sur ]

have confidence in


Il faut apprendre à savoir être avant d'apprendre à savoir vivre, apprendre à savoir vivre avant d'apprendre à savoir faire, apprendre à savoir faire, avant d'apprendre à savoir faire faire.

One must learn how to be before learning how to live, learn how to live before learning how to teach others how to do things, before learning how to get things done through others




faire droit à une demande | accueillir une demande | faire droit à une requête | faire droit à une réclamation

accede to a request | allow a claim | satisfy a claim | grant a request


bouillir | faire bouillir | cuire à ébullition | cuire à l'eau | faire cuire à l'eau | mettre bouillir

boil


étuver | cuire à l'étuvée | passer à l'étuvée | cuire à la vapeur | faire cuire à l'étouffée

steam


faire appel à | mettre à contribution

call in (to) | consult (to)




faire cesser à titre provisionnel

provisionally order that an infringement cease


faire preuve de confiance

display confidence | reveal confidence | demonstrate confidence | show confidence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous demandons aux Canadiens de nous faire confiance une fois de plus en tant que politiciens, si nous leur demandons de faire confiance une fois de plus à leurs représentants élus, à la Chambre des communes, au Sénat, au Parlement du Canada, pour gouverner cette entité politique, nous, les politiciens et députés, devont faire confiance aux Canadiens.

If we are asking Canadians to once again trust us as politicians, if we are asking Canadians to once again trust their elected officials, the House of Commons, and the Senate, the Parliament of Canada, to govern this body politic, we as politicians and members of this House must trust Canadians.


En matière de corruption, les Européens sont plus enclins à faire confiance à la police (42 %) et au système judiciaire (41 %), et moins enclins à faire confiance aux représentants politiques (6 %) pour les aider.

Faced with a corruption case, Europeans are most likely to trust the police (42%) and the judicial system (41%) and least likely to trust political representatives (6%) to help them.


En lieu et place des marques de qualité et des gestes de ce genre, nous devrions assurément faire confiance au marché, faire confiance aux consommateurs, et faire confiance aux citoyens.

Surely, rather than quality marks and gestures like this, we should be trusting the market, we should trust the consumers and we should trust the people.


Il est crucial que tous les partenaires de ce projet d’envergure commencent à se faire confiance et à faire confiance au service, y compris les États les plus peuplés et les plus impérieux.

It is crucial that all the partners in this great project begin to trust each other and the service, including the most populous and imperious states.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd’hui, vous nous demandez de vous faire confiance. Je vous réponds que c’est plutôt vous qui devriez faire confiance au Parlement et à son jugement.

Today you ask us to trust you; my reply to you is that you, rather, should trust Parliament and its judgments.


Si la confiance dans la Commission a baissé depuis l'enquête du printemps, 46 % des personnes interrogées ont indiqué faire confiance à la Commission (recul de 4 points), alors que 28 % ne lui font pas confiance.

While trust in the Commission has declined since the spring survey, 46 per cent of those asked said they tended to trust the Commission (down 4 points), compared with 28 per cent who did not.


Dans les pays adhérents, 46 % des personnes ont déclaré qu'elles faisaient plutôt confiance à la Commission européenne, tandis que 17 % n'étaient pas enclines à lui faire confiance.

In the acceding countries, 46 per cent of people said they tend to trust the European Commission, compared with 17 per cent who tend not to trust the Commission.


L'industrie doit faire confiance au marché intérieur et le consommateur doit faire confiance à ses fournisseurs.

Industry must have confidence in the internal market and consumers must have confidence in suppliers.


Une fois de plus, la Commission vient de le faire aujourd’hui. Quant à nous, nous pouvons dire que nous faisons confiance, que nous continuons de faire confiance aux nations et que c’est pour cela que nous croyons en l’Europe.

The Commission has today once again performed this task and I could add that we have confidence – still – in the nations and, consequently, we believe in Europe.


Le Médiateur déclare : " Il est temps pour l'administration européenne d'être plus ouverte et de faire confiance à son personnel"

Ombudsman says it's time for the European administration to open up and trust its staff




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire confiance à ->

Date index: 2023-03-25
w