Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faire brièvement quelques commentaires » (Français → Anglais) :

Avant de terminer, permettez-moi de faire brièvement quelques commentaires sur le rapport du comité permanent des affaires étrangères et du commerce international.

Before closing, allow me to make some brief comments about the report from the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade.


Permettez-moi de faire brièvement quelques commentaires sur votre débat.

Allow me to comment briefly on your debate.


– (EN) Monsieur le Président, je voudrais faire directement quelques commentaires sur les sujets et les questions qui ont été soulevés.

– Mr President, if I might just give some comments directly on the issues and questions that have been raised.


Je tenais à faire ces quelques commentaires pour rétablir un peu ceux qui ont été faits par les députés de Nepean—Carleton et de Winnipeg-Centre.

I wanted to make these few comments to correct to some extent those made by the members for Nepean—Carleton and Winnipeg Centre.


M. Stanley Semrau: Permettez-moi de faire brièvement quelques commentaires.

Mr. Stanley Semrau: I'd like to say a couple of brief things.


Permettez-moi de faire encore quelques commentaires sur la Roumanie et la Bulgarie.

I would now like to say something about Romania and Bulgaria.


Permettez-moi de faire encore quelques commentaires sur la Roumanie et la Bulgarie.

I would now like to say something about Romania and Bulgaria.


Mme Alexa McDonough: Monsieur le président, avant de poser une question à nos témoins, j'aimerais émettre brièvement quelques commentaires sur ce que je considère être une attaque grotesque et irresponsable et une interprétation erronée des propos tenus par le premier ministre il y a quelques jours, bref un discours moral sur les arguments invoqués pour expliquer le terrorisme.

Ms. Alexa McDonough: Mr. Chairman, before putting a question to our guests, I just want to take a moment to comment for the record briefly on what I think was a grotesquely irresponsible attack and misrepresentation of the comments of our Prime Minister a few days ago on the whole matter of moral equivalency arguments rationalizing terrorism.


Avant de faire mes quelques commentaires, je dois, au nom du comité, vivement remercier la greffière, Cathy Piccinin, et nos deux recherchistes, Odette Madore et Howard Chodos, qui, depuis un an et demi, vont bien au-delà de ce qu'exige leur devoir.

Before making a few remarks, I should like, on behalf of the committee, to pay enormous thanks to our committee clerk, Cathy Piccinin, and to our two researchers, Odette Madore and Howard Chodos, all of whom have worked above and beyond the call of duty for the last year and a half.


Je voudrais simplement ajouter brièvement quelques commentaires sur certains points.

I would like to briefly add to certain points that have been raised.


w