Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faible le ministère devrait donc " (Frans → Engels) :

Pourtant, et je pense que nous sommes d'accord là-dessus, ils représentent un risque plutôt faible. Le ministère devrait donc réévaluer son plafond de 1 million de dollars pour les projets à faible risque dans les bases.

The department should take a look at its $1 million limit for low-risk projects at the base level.


Le ministère devrait donc avoir les moyens de s'acquitter de ses responsabilités et c'est pourquoi j'exhorte tous les députés à voter en faveur de cette mesure.

The department therefore should be given the means to conduct its responsibilities and I urge all members of the House to vote accordingly on this measure.


La Commission n'a donc pas l'intention de donner suite à cette suggestion ni à la proposition connexe qui a parfois été avancée, selon laquelle la Commission devrait élaborer ou charger une organisation de présenter un panorama mondial de la situation des droits de l'homme pays par pays, comme le fait le ministère américain des Affaires étrangères.

The Commission does not therefore intend to pursue this suggestion, nor the related one which has been occasionally been made that the Commission should produce, or subcontract an organisation to produce, a world-wide overview of the human rights situation by country, as is done by the US State Department.


Le financement des quatre premières années de la période de mise en œuvre (2007, 2008, 2009 et 2010) représente donc un pourcentage plus faible de l'enveloppe totale allouée au volet V, qui devrait sensiblement augmenter dans les années suivantes.

Funding for the first four years of the implementation period, 2007, 2008, 2009 and 2010 therefore represents a lower percentage of the full Component V allocation which is due to increase considerably in the following years.


Le présent règlement devrait donc contribuer à l'objectif de consacrer 20 % au moins du budget de l'Union au développement d'une société à faibles émissions de CO et résiliente au changement climatique, et 25 % au moins des fonds alloués au programme concernant les biens publics mondiaux et les défis qui les accompagnent prévu par le présent règlement devraient être affectés aux aspects relatifs au changement climatique et à l'environnement.

This Regulation should therefore contribute to the objective of addressing at least 20 % of the Union budget to a low carbon and climate resilient society, and the ‘Global Public Goods and Challenges’ programme provided for in this Regulation should use at least 25 % of its funds to cover climate change and environment.


Elle ne devrait donc pas être utilisée dans les cas d'infractions mineures pour lesquelles le risque de préjudice pour la victime n'est que faible.

Therefore, it should not be applied to those situations where minor offences were committed and thus where there is only a slight risk of harm to the victim.


Elle ne devrait donc pas être utilisée dans les cas d'infractions mineures pour lesquelles le risque de préjudice pour la victime n'est que faible.

Therefore, it should not be applied to those situations where minor offences were committed and thus where there is only a slight risk of harm to the victim.


Le ministère devrait donc travailler avec les associations nationales afin de déterminer la façon d'accréditer adéquatement les professionnels qui souhaitent immigrer au Canada.

Therefore, the department should work with national professional associations to assist in determining proper accreditation for professionals who wish to immigrate to Canada.


La zone euro devrait donc connaître une croissance plus faible qu'en 2001, et inférieure à ce qui est projeté pour les États-Unis.

Growth in the euro area is forecast to be lower than in 2001 and below the projected growth rate for the US.


Lors du réexamen intermédiaire de ces mesures qui visait à clarifier la définition du produit soumis aux mesures, la Commission a établi que le ferrochrome à faible teneur en carbone obtenu à partir de déchets d'aciers alliés d'une teneur en chrome inférieure à 30 % diffère sensiblement du produit considéré à de nombreux égards et ne devrait donc pas être couvert par les mesures anti-dumping.

During the interim review of these measures, aimed at clarifying the product coverage of the measures, the Commission established that low carbon ferro-chrome obtained from alloy steel scrap with a chromium content of up to 30% differs significantly from the product investigated in several respects, and should therefore be excluded from the scope of the anti-dumping measures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faible le ministère devrait donc ->

Date index: 2023-03-24
w