Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «facteurs pourrait permettre » (Français → Anglais) :

Une action ciblée sur ces trois facteurs pourrait permettre d'atteindre plus de la moitié de l'objectif de réduction globale de 50 % du nombre de tués.

Action focusing on these three factors could help to meet more than half the target of halving the number of people killed on the roads.


6. observe que la fragmentation, la dégradation et la destruction des habitats en raison des changements d'affectation des sols, du changement climatique, des modes de consommation non durables et de l'exploitation des milieux marins figurent parmi les principales causes et les principaux facteurs déclenchants de la perte de la biodiversité dans l'Union européenne et en dehors de ses frontières; souligne, par conséquent, la nécessité de repérer et d'établir des indicateurs qui mesurent sans équivoque et de façon scientifique l'état de la biodiversité dans une zone ou une région donnée et d'encourager l'utilisation rationnelle et durable ...[+++]

6. Notes that habitat fragmentation, degradation and destruction as a result of land-use change, climate change, unsustainable consumption patterns and the use of the seas are some of the main pressures and drivers causing biodiversity loss in the EU and beyond its borders; emphasises, therefore, the need to identify and establish indicators that unequivocally and scientifically measure the state of biodiversity in a given area or region and to support rational and sustainable use of resources both within the EU and at global level, including in developing countries, and, in particular, urges the EU to better anchor its international bi ...[+++]


3. observe que la fragmentation, la dégradation et la destruction des habitats en raison des changements d'affectation des sols, du changement climatique, des modes de consommation non durables et de l'exploitation des milieux marins figurent parmi les principales causes et les principaux facteurs déclenchants de la perte de la biodiversité dans l'Union européenne et en dehors de ses frontières; souligne, par conséquent, la nécessité de repérer et d'établir des indicateurs qui mesurent sans équivoque et de façon scientifique l'état de la biodiversité dans une zone ou une région donnée et d'encourager l'utilisation rationnelle et durable ...[+++]

3. Notes that habitat fragmentation, degradation and destruction due to land-use change, climate change, unsustainable consumption patterns and the use of the seas are some of the main pressures and drivers causing biodiversity loss in the EU and beyond its borders; emphasises, in the light of this, the need to identify and establish indicators that unequivocally and scientifically measure the state of biodiversity in a given area or region and to support a rational and sustainable use of resources both within the EU and at global level, including in developing countries, and, in particular, urges the EU to better anchor its internation ...[+++]


L'élimination de facteurs comme la santé, la curité et les coûts pourrait permettre aux défendeurs d'invoquer à tout propos le motif de la «contrainte excessive».

Removing altogether such factors as health, safety and cost would potentially open up the undue hardship defence to a very broad scope.


En résumé, les fabricants canadiens ne sont pas vraiment responsables des disparités en matière de prix, mais s'il y a des facteurs que nous pouvons influencer, nous comptons sur le Sénat pour examiner les différences réglementaires, ce qui pourrait permettre d'obtenir de meilleurs prix pour les produits manufacturés.

In summary, Canadian manufacturers have not much to do with the price discrepancies, but where we can make a difference, we count on the Senate to look at regulatory differences, which could result in better prices for manufactured products.


En fait, le facteur déterminant doit-il être la nature conjugale d'une relation par opposition à la dépendance? Une telle analyse pourrait permettre de répondre à certains des points soulevés par M. Ali.

In fact an analysis as to whether you should have your fulcrum points of conjugality as opposed to points of dependency might go a long way to addressing some of the concerns raised by Mr. Ali.


Visiblement, cela tient moins à la réécriture d'articles du Code criminel qu'à la mise en place de mesures permettant d'éviter des enlèvements. L'éducation de la population, la coordination des forces de police, l'établissement de systèmes d'alerte, comme le programme d'alerte AMBER, pourrait permettre de contrer ces cas d'enlèvements, en constituant un facteur de dissuasion supérieur.

Educating the public, coordinating police forces, setting up alert systems, such as the AMBER alert program, might prevent those kidnapping cases.


6. souligne que ce soutien pourrait permettre d'éviter que les PME ne réduisent leurs investissements, notamment dans la recherche et le développement, tout en favorisant l'emploi et la formation professionnelle, en particulier chez les jeunes, et en garantissant que les compétences soient conservées, de façon à libérer le potentiel d'innovation des PME, facteur essentiel à la prospérité de l'Union et à la création d'une société de la connaissance; insiste, dans ce contexte, sur la nécessité de simplifier encore ...[+++]

6. Stresses that such support would be instrumental in preventing SMEs from cutting back their investments, in particular in research and development, while at the same time promoting employment and professional training, especially for younger citizens and ensuring that skills are conserved, thus helping to unleash SMEs’ innovation potential, which is essential to the EU’s prosperity and to the creation of a knowledge-based society; stresses in this context the need to further simplify the application procedure for EU-funded programmes;


Par conséquent, le fait que la province de l'Île-du-Prince-Édouard ne pourrait pas se permettre de payer une augmentation de 25 p. 100 n'est pas un facteur dont un arbitre pourrait tenir compte.

Therefore, the fact that the Province of Prince Edward Island could not afford to pay a 25 per cent increase would not be a factor that an arbitrator could take into consideration.


17. souligne en particulier que, en vue de permettre une prise en compte pratique des interactions entre un grand nombre de facteurs pertinents, l'utilisation cumulée des critères adoptés pourrait se révéler nécessaire; cela pourrait permettre aux zones défavorisées qui cumulent deux ou plusieurs handicaps naturels d'importance modérée ou moyenne d'être classées en tant que telles alors même que l'application des critères individu ...[+++]

17. Stresses, in particular, that in order to address the interactions between many influencing factors in a practical manner, the cumulative use of the adopted criteria might prove necessary: it could enable those disadvantaged areas which accumulate two or more small to medium-scale natural handicaps to be classified as LFAs even when individual criteria would not trigger that classification;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

facteurs pourrait permettre ->

Date index: 2021-07-05
w