Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Permettre plafond d'amortissement basé sur les coûts

Vertaling van "coûts pourrait permettre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
permettre plafond d'amortissement basé sur les coûts

allow cost ceilings
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'utilisation des technologies modernes dans ces domaines pourrait permettre de réduire les coûts et les contraintes, mais également d'assurer une communication plus efficace, notamment dans un contexte transnational.

Use of modern technologies in these areas could help reduce costs and burdens, but also ensure more efficient communication, particularly in a cross-border context.


Cela pourrait permettre de réaliser des économies d'eau et d'énergie, ce qui serait profitable aux écosystèmes aquatiques, limiterait les coûts et réduirait les émissions de gaz à effet de serre.

This could yield water and energy savings, benefiting the water ecosystems, limiting costs and reducing greenhouse gas emissions.


L'élimination de facteurs comme la santé, la sécurité et les coûts pourrait permettre aux défendeurs d'invoquer à tout propos le motif de la «contrainte excessive».

Removing altogether such factors as health, safety and cost would potentially open up the undue hardship defence to a very broad scope.


Cette proposition pourrait permettre de simplifier la levée de fonds pour les entreprises, en réduisant le coût de l'émission et en rationalisant le processus d’approbation, tout en maintenant le niveau de protection des investisseurs.

This has the potential to simplify corporate capital-raising by reducing the cost of issuance and streamlining the approval process, whilst maintaining investor protection.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
prend note de la stratégie de la Commission visant à renforcer les mécanismes de d'adaptation en fonction de la demande; précise qu'elle ne doit pas entraîner une charge supplémentaire pour les citoyens ou une augmentation des coûts de l'énergie pour le consommateur; précise que les mécanismes d'adaptation en fonction de la demande pourrait permettre de réduire les coûts de l'énergie tout en soulignant que la participation à l'adaptation en fonction de la demande ou à la tarification dynamique devrait toujours ê ...[+++]

Notes the Commission’s strategy to increase demand-response mechanisms; stresses that this should not create an additional burden for citizens or increase energy costs for the consumer; stresses that demand-response mechanisms could provide an opportunity for energy cost reductions, while highlighting that participating in demand-response or dynamic pricing mechanisms should always remain strictly on an opt-in basis only.


Il est estimé que l’ACCIS pourrait permettre aux entreprises de l’Union d’économiser 0,7 milliard d’euros par an en coûts de mise en conformité et réduirait les coûts de l'expansion transfrontalière d’environ 62 %[1].

It is estimated that the CCCTB could save businesses across the EU €0.7 billion per year in compliance costs and would reduce the costs of cross-border expansion by around 62%[1].


En outre, dans un certain nombre de domaines ou de secteurs, le coût de la mise en conformité avec l'acquis communautaire, notamment avec la législation environnementale, pourrait à court terme avoir des répercussions négatives sur la structure de coûts des entreprises, même si des périodes de transition devraient permettre de résoudre ce problème. Les pays candidats accéderont également plus facilement aux technologies durables au ...[+++]

Furthermore, in a number of areas or sectors, the cost of complying with the Community 'acquis', especially environment legislation, may in the short term have negative implications for the cost structure of businesses, although transition periods should help alleviate this problem and candidate countries will more easily access sustainable technologies from current Member States.


M. Combet a également déclaré que les accords conclus offriraient une certaine souplesse aux entreprises qui exercent leurs activités à la fois en Europe et en Australie, ce qui pourrait permettre de réduire les coûts de mise en conformité.

Mr Combet also said the arrangements would provide flexibility to businesses with operations in both Australia and Europe, which could reduce compliance costs.


Il a souligné qu'une nouvelle réglementation en matière de bien-être des animaux pourrait permettre de faire des économies en améliorant les conditions sanitaires des animaux et que sa part dans l'augmentation des coûts de production était limitée.

He stressed that new animal welfare rules could contribute to savings by improving animal health conditions and that their impact on the increase in production costs was limited.


Des études récentes ont montré que la réduction de moitié des coûts des procédures douanières pourrait permettre d’économiser jusqu’à 300 milliards d’euros.

Recent studies calculate that halving the costs of customs procedure could lead to savings up to € 300 bio.




Anderen hebben gezocht naar : coûts pourrait permettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coûts pourrait permettre ->

Date index: 2024-10-05
w