Le NPD tenait beaucoup à ce que ces facteurs reposent eux-mêmes sur des principes tout en étant utiles pour les citoyens ordinaires, puis la police, les procureurs et, enfin, les juges, lorsque vient le temps de porter un jugement et de décider si une situation est un cas de légitime défense.
The NDP was very concerned that these factors would themselves be principled and at the same time useful for real-world decision-making of ordinary citizens, then of police and prosecutors and, finally, of judges in their exercising of judgment as to whether a self-defence situation has arisen.