Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faciliteront et renforceront » (Français → Anglais) :

L'initiative européenne pour la croissance met l'accent sur les principaux domaines d'investissement dans les infrastructures qui faciliteront et renforceront le train complet des réformes économiques, sociales et environnementales prévues dans la stratégie de Lisbonne.

The European Initiative for Growth focuses on key infrastructure investment areas that will facilitate and enhance the comprehensive package of economic, social and environmental reforms identified in the Lisbon Strategy.


Ils faciliteront également le passage vers l'économie de la connaissance et renforceront la compétitivité de l'économie européenne.

It will also contribute to the transition towards the knowledge-based economy and strengthen the competitive position of the European economy.


Les efforts de coopération et de coordination renforceront l’interopérabilité et faciliteront ainsi l’adoption de solutions innovantes par le marché.

The cooperation and coordination efforts will increase interoperability and thus increase market uptake of innovative solutions.


Dans ce contexte, le Commissaire Mimica a déclaré: "Ces projets, d'une valeur totale de 88 millions d'euros, renforceront la sécurité, faciliteront le commerce et amélioreront la résilience des populations en Afrique de l'Ouest.

In this context, Commissioner Mimica said: ‘These projects, worth a total of EUR 88 million, will bolster security, facilitate trade and improve the resilience of the people of West Africa.


Il y a, cependant, une autre série de mesures de simplification de moindre portée que nous pouvons introduire dans le programme-cadre actuel sous forme de bonnes pratiques, qui non seulement faciliteront la participation des bénéficiaires actuels, mais aussi, j’en suis persuadée, renforceront cette participation.

There is, however, also another series of less significant simplification measures that we can introduce into the current framework programme by way of good practice that will not only facilitate the participation of the current beneficiaries, but which I am convinced will also strengthen that participation.


Par ailleurs, elles faciliteront la détection des abus de marché en donnant les pouvoirs d’enquête nécessaires aux autorités compétentes et renforceront le caractère dissuasif des régimes de sanctions en instaurant le principe de mesures administratives ou de sanctions minimales.

In addition they will ensure better detection of market abuse by offering the necessary powers to competent authorities to perform investigations and improve the deterrence of sanctioning regimes by introducing minimum principles for administrative measures or sanctions.


Les efforts de coopération et de coordination renforceront l’interopérabilité et faciliteront ainsi l’adoption de solutions innovantes par le marché.

The cooperation and coordination efforts will increase interoperability and thus increase market uptake of innovative solutions.


L'initiative européenne pour la croissance met l'accent sur les principaux domaines d'investissement dans les infrastructures qui faciliteront et renforceront le train complet des réformes économiques, sociales et environnementales prévues dans la stratégie de Lisbonne.

The European Initiative for Growth focuses on key infrastructure investment areas that will facilitate and enhance the comprehensive package of economic, social and environmental reforms identified in the Lisbon Strategy.


Il existe un ensemble de politiques qui, si elles réussissent au niveau européen, faciliteront et renforceront la viabilité des retraites.

There is a set of policies which, if they are successful at European level, will support and strengthen the sustainability of pensions.


Ils faciliteront également le passage vers l'économie de la connaissance et renforceront la compétitivité de l'économie européenne.

It will also contribute to the transition towards the knowledge-based economy and strengthen the competitive position of the European economy.


w