Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «face — mme jennings faisait également » (Français → Anglais) :

Je crois que Mme Jennings souhaite également poser une question.

I think Ms. Jennings also has a question.


Deuxièmement, sur un plan plus général, et je crois que Mme Jennings y faisait allusion tout à l'heure, il est important que les gens comprennent aussi comment tout cela s'intègre dans la conception générale de gestion d'un ministère ou de l'ensemble de l'appareil gouvernemental.

Second, on a broader basis—and I think Ms. Jennings was referring to that earlier—it's important that people also understand how this fits within the overall management philosophy of a department or of government at large.


Dans le passé, le présent comité a eu des discussions au cours desquelles on a soulevé des préoccupations, et à juste titre à mon avis, surtout de la part des membres d'en face — Mme Jennings faisait également partie de ceux-là — que de temps à autre, nous étudions des motions ou votions sur ces dernières alors que le comité dans son entier n'est pas présent.

We've had discussions at this committee before where concerns were raised, and I think rightfully so, primarily by members opposite Ms. Jennings was also one of them—that from time to time we deal with motions or vote on motions when the entire committee is not here.


Eh bien, il faut que je me rende là-bas pour voir si Mme Jennings va également respecter son jour de présence.

Well, I have to get in there to challenge Ms. Jennings on our duty day motion.


Permettez-moi également de dire que je suis tout à fait d'accord avec le commentaire de Mme Aubert lorsqu'elle dit que la lutte contre la pêche INN, si elle s'avère efficace, aidera les pêcheurs à mieux faire face aux problèmes et aux difficultés auxquels ils sont actuellement confrontés, ce qui a également été dit par certains autres membres du Parlement qui sont intervenus.

Let me also say that I cannot agree more with the comment made by Mrs Aubert that the fight against IUU, if effective, will help fishermen to better face up to the problems and the difficulties they are now facing, and this point was made by certain other Members who intervened.


M. Vic Toews: J'ai discuté de cette motion avec Mme Jennings en lui signalant que sa première motion ne faisait pas mention du comité spécial.

Mr. Vic Toews: I had an opportunity to discuss this with Madam Jennings, and my concern was that in her original motion there was no reference to the ad hoc committee.


- Madame la Présidente, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, nous avons tous, ce matin, été bouleversés par le témoignage de Mme Peled-Elhanan, qui faisait entendre dans cet hémicycle le cri des enfants sacrifiés et la voix des mères qui portent leur deuil, et qui, parce qu'elles ont donné la vie, s'engagent à la préserver face à la folie meurtrière des hommes ...[+++]

– (FR) Madam President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, this morning we have all been moved by the testimony of Mrs Peled-Elhanan, who made this Chamber echo to the cries of child victims and the voices of mothers in mourning for them.


Face au résultat final équilibré, il est juste de signaler le travail des membres de la commission des budgets, la contribution essentielle des rapporteurs pour avis des autres commissions, l'implication responsable des groupes politiques, la capacité de négociation de la présidence belge démontrée par le ministre Vande Lanotte, que je félicite, la compétence des services de la Commission, que je distingue en la personne du directeur général du budget, M. Mangasson, l'attention accordée par tout le collège des commissaires et surtout l'engagement de la commissaire en charge du budget, Mme Michaele Schreyer, que je félicite également ...[+++]

In the light of a markedly balanced end result, it is only fair to single out the work of the members of the Budgetary Commission, the vital contribution of the draftsmen of the opinions of other committees, the responsible involvement of the political groups, the negotiating skills of the Belgian Presidency demonstrated by Minister Vande Lanotte, whom I congratulate, the competence of the Commission departments, which I hereby single out in the person of the Director-General for the Budget, Mr Mangasson, the work of the entire Colleg ...[+++]


Je trouve qu'il est agréable et très fructueux qu'un consensus ait pu être trouvé entre plusieurs groupes quant à la manière dont on peut cerner les problèmes de l'Europe du Sud-Est - on peut également parler à nouveau des Balkans, après qu'un représentant croate ait signifié, lors de la réunion présidée par Mme Pack et de manière intéressante, qu'ils osaient redire que la Croatie faisait partie des Balkans.

I think it is both pleasing and highly productive to have achieved a consensus spanning several groups on how the problems facing South-Eastern Europe should be tackled – one could revert to saying “the Balkans” again in the light of the fact that, interestingly, a representative of Croatia at the meeting under the chairmanship of Mrs Pack, said they would dare to go as far as to say again that Croatia is part of the Balkans.


Dans ces circonstances, je voudrais, Monsieur le Président, d’une part exprimer à Mário Soares toute ma solidarité face à cette campagne diffamatoire dont il a été la cible, et d’autre part, demander à Mme la Présidente du Parlement européen de manifester aux autorités angolaises, par les moyens appropriés, les signes de protestation du Parlement les plus vifs et les plus indignés face à cette insulte dont ce Parlement a également été victime et qui représente, en outre, une ingérence intolérable par rapport au principe d’indépendance ...[+++]

Given these circumstances, Mr President, I would like to express my complete solidarity with Mr Soares in the face of the slanderous campaign that has been targeted at him. I also invite the President of the European Parliament to express to the Angolan Government, through the appropriate channels, this Parliament’s most vehement and indignant protest at the insult that was also targeted at this House, and which represents, apart from anything else, an intolerable abuse of the principle of independence that Members enjoy in carrying out their duties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

face — mme jennings faisait également ->

Date index: 2024-07-28
w