Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «face semble vouloir » (Français → Anglais) :

M. John McKay (Scarborough-Est, Lib.): Monsieur le Président, le député d'en face semble vouloir gagner sur tous les tableaux.

Mr. John McKay: Mr. Speaker, my hon. colleague opposite seems to want to have it both ways.


Par ailleurs, je suis inquiète que le gouvernement semble vouloir encourager les coopératives de crédit provinciales à transiter vers le cadre fédéral sans tenir compte de leurs particularités et des défis auxquels elles feraient face lors d'une éventuelle transition.

I am concerned that the government seems to want to encourage provincial credit unions to transition to the federal system without taking into account their unique characteristics and the challenges they would face in making such a transition.


En effet, un changement doit se produire parce qu'en plus de faire face au racisme, ils doivent faire face à cette idée que l'on semble vouloir perpétuer que les peuples autochtones ne contribuent pas à la société.

Indeed, a change needs to occur because what they face in schools, in addition to racism, is again this perpetration of the idea of Aboriginal peoples as not contributing to society.


Monsieur le Président, j’ai écouté avec intérêt le député d’en face qui, nous le savons tous, vient de l’Île-du-Prince-Édouard. Il ne préconise jamais un marché unique pour les pommes de terre produites dans sa province, mais il semble vouloir maintenir les agriculteurs de l’Ouest sous la domination d’une Commission canadienne du blé de conception socialiste.

Mr. Speaker, I listened with interest to the member opposite, whom we all know is from P.E.I. He never advocates a single market for the potatoes that are grown there, but he seems to want to keep the farmers in the west under the domination of a socialist idea of the Wheat Board.


Après les déclarations que nous avons pu entendre ce matin de la présidence en exercice du Conseil et de la Commission, il est clair que l'Union européenne ne peut et ne doit rester impassible face à cette situation et que l'objectif de revenir à la table des négociations - bien que nous soyons nombreux à vouloir une nouvelle conférence de Madrid - semble pratiquement utopique face à l'objectif d'un arrêt immédiat de la violence.

Following the statements we have heard this morning from the Presidency-in-Office of the Council and from the Commission, it is clear that the European Union is not remaining, must not remain, impassive in the face of this situation and that the objective of sitting down at the negotiating table – although many of us are longing for another Madrid Conference – seems practically utopian compared to the objective of an immediate halt to the violence.


Le député d'en face semble vouloir débattre le projet de loi à l'étape de la deuxième lecture, mais c'est notre motion qui doit être débattue ici (1050) Le vice-président: Il y a très peu de restrictions sur ce qu'on peut dire en réponse à une motion de renvoi à six mois.

The member opposite seems to be debating the bill on second reading. It is our motion that is being debated here (1050) The Deputy Speaker: There is very little restriction on what one might say in reply to the question of hoisting the bill for six months.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

face semble vouloir ->

Date index: 2022-07-30
w