Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "face semble oublier " (Frans → Engels) :

Ce que mon collègue d'en face semble oublier, c'est que le juge Wilson a aussi dit, dans le contexte de cette décision liée à l'arrêt Morgentaler, rendue en 1988 et qui concernait l'article 251 du Code criminel, que cela limitait le recours d'une femme enceinte à l'avortement, que cela violait son droit à la vie, à la liberté et à la sécurité de sa personne au sens de l'article 7 de la Charte canadienne des droits et libertés, d'une façon qui n'était pas conforme aux principes de justice fondamentale.

What the member opposite seems to be forgetting is that Justice Wilson also said, in the context of the 1988 Morgentaler decision, that section 251 of the Criminal Code limits a pregnant woman's access to abortion and violates her right to life, liberty and security of the person within the meaning of section 7 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms in a way which does not accord with the principles of fundamental justice.


J'ai écouté mon collègue libéral d'en face dire que le gouvernement n'a pas d'argent pour intervenir immédiatement, mais il semble oublier qu'il dispose déjà de plusieurs milliards de dollars de surplus.

My Liberal colleague opposite said that the government had no money to intervene immediately, but he seemed to have forgotten that it already has a surplus of several billions of dollars.


La députée d'en face semble oublier que nous versons quelque 22 millions de dollars pour financer les tournées internationales et l'exportation, par l'entremise du Conseil des Arts du Canada, de Téléfilm Canada, de l'Office national du film du Canada, de FACTOR, de Musicaction et de l'Association pour l'exportation du livre canadien.

The member opposite seems to forget that we are contributing some $22 million in support of international touring and export through the Canada Council, Telefilm, the National Film Board, FACTOR, Music Action and the Association for the Export of Canadian Books.


Mme Shelly Glover: Il est vraiment intéressant de voir que le président semble oublier qu'il doit contrôler les membres d'en face.

Mrs. Shelly Glover: It's so interesting to watch the chair forget that he has to control those members across the way.


Face à l'échec patent de la prétendue Union européenne dans les domaines de la croissance économique et de l'emploi, le rapporteur qui, hélas, semble oublier qu'il est un général de l'armée française, milite en faveur d'une conception de la défense qui signifierait purement et simplement l'abaissement de la France à un niveau qui doit être actuellement celui de la Belgique, et encore !

The supposed European Union is a total failure in terms of economic growth and employment. The rapporteur is in favour of a defence architecture that would quite simply reduce France to the status of Belgium or even lower! Unfortunately, he seems to have forgotten that he is a General in the French Army.


Il ne faut toutefois pas oublier que la concurrence à laquelle font face les détaillants canadiens des régions frontalières est issue du magasinage transfrontalier, ce qui fait que le marché au détail est encore plus concurrentiel qu'il ne le semble.

We cannot forget, however, that much of the competition faced by Canadian retailers in border regions comes from cross-border shopping, so this makes the retail market even more competitive than it may appear.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

face semble oublier ->

Date index: 2021-10-28
w