Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "face au risque de perdre notre liberté " (Frans → Engels) :

C’est pourquoi l'Union a désormais besoin d'un Commissaire chargé de l'union de la sécurité: pour faire face aux menaces grandissantes de ceux qui veulent nous priver de notre liberté et de nos droits fondamentaux, acquis de haute lutte.

That is why this post is needed now. To help face these growing threats from those who would seek to take away our freedom and hard won fundamental rights.


Nous, l’opposition pacifique à Cuba, adoptons une position stoïque, rationnelle, face aux difficultés matérielles ou spirituelles que nous endurons, ainsi que face au risque de perdre notre liberté, voire notre vie, étant donné notre appartenance à la frange la plus défavorisée de la population.

We, the peaceful opposition within Cuba, take a stocial, rational approach to the material or spiritual difficulties we suffer, as we do to the risk of losing our freedom and even our lives, being as we are part of the leastfavoured sector of the population.


Il apparaît aujourd’hui que même dans des domaines où elle est en tête au niveau mondial, l’Europe risque de perdre son avantage compétitif face à des développements nouveaux et innovateurs.

Today it is becoming apparent that, even in areas where it has global leadership, Europe is at risk of losing its competitive edge when it comes to new, innovative developments.


Tandis que les éléments disponibles justifient pleinement l’adoption de mesures de précaution dans ces domaines, de nouvelles recherches sur les limites de notre planète, les risques systémiques et la capacité de notre société d’y faire face soutiendront la définition de réponses optimales.

While available evidence fully warrants precautionary action in such areas, further research into planetary boundaries, systemic risks and our society’s ability to cope with them will support the development of the most appropriate responses.


2. La consultation préalable est effectuée par le CEPD après réception d'une notification du délégué à la protection des données qui contient au moins une description générale des opérations de traitement envisagées, une évaluation des risques pour les droits et les libertés des personnes concernées, les mesures envisagées pour faire face à ces risques, les garanties et les mesures et mécanismes de sécurité visant à assurer la protection des données à caractère personnel e ...[+++]

2. The prior consultation shall be carried out by the EDPS following receipt of a notification from the Data Protection Officer that shall contain at least a general description of the envisaged processing operations, an assessment of the risks to the rights and freedoms of data subjects, the measures envisaged to address those risks, safeguards and security measures and mechanisms to ensure the protection of personal data and to demonstrate compliance with this Regulation, taking into account the rights and legitimate interests of th ...[+++]


2. L'analyse visée au paragraphe 1 contient au moins une description générale des opérations de traitement envisagées, une évaluation des risques pour les droits et libertés des personnes concernées, les mesures envisagées pour faire face à ces risques, les garanties, mesures et mécanismes de sécurité visant à assurer la protection des données à caractère personnel et à apporter la preuve du respect de la présente directive, compte tenu des droits et des intérêts légitimes ...[+++]

2. The assessment referred to in paragraph 1 shall contain at least a general description of the envisaged processing operations, an assessment of the risks to the rights and freedoms of data subjects, the measures envisaged to address those risks, safeguards, security measures and mechanisms to ensure the protection of personal data and to demonstrate compliance with this Directive, taking into account the rights and legitimate interests of the data subjects and other persons concerned.


- (IT) Monsieur le Président, Madame la Chancelière, Mesdames et Messieurs, à Berlin, les dirigeants européens ont quelque peu manqué de courage pour souligner les choix que nous imposent la mondialisation, l’immigration et le risque de perdre notre identité.

– (IT) Mr President, Chancellor, ladies and gentlemen, at Berlin the European leaders somewhat lacked the courage to point out the choices imposed on us by globalisation, immigration and the risk of losing our identity.


La première raison d’une telle coopération est la mondialisation et le risque qu’elle comporte de nous faire perdre notre identité.

The first reason for this is globalisation, and the risk it brings of losing our identity.


Une règle d’or appliquée ex post sera peu profitable au développement et risque de nous faire perdre notre crédibilité et notre réputation.

A golden rule applied ex post will do little for development, while it is liable to lose us our credibility and reputation.


- (EN) Monsieur le Président, nous courons aujourd'hui le risque de perdre notre temps en discussions stériles pendant que la situation s'envenime.

– Mr President, we run the risk today of fiddling while Rome burns.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

face au risque de perdre notre liberté ->

Date index: 2022-08-28
w