Si le Canada n'est pas capable de le faire à cause d'une sombre bagarre entre les fabricants de produits génériques et les fabricants de produits de marque et que nos espoirs se réduisent à néant, que pensez-vous de l'idée que le Canada continue à simplement payer le payeur—autrement dit, quel que soit le prix que demandent les fabricants de médicaments de marque, nous payons simplement le transport?
If Canada is unable to do it because of rather obtuse wrangling between generics and manufacturers and our hopes are dashed, how do you see Canada's provision that we continue to simply pay the payer in other words, whatever price the major brand name companies suggest for the new drugs, we simply pay the freight?