Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exécutées à bord du navire soient adaptées » (Français → Anglais) :

a) Compte tenu des niveaux d’effectif, veiller à ce que les tâches régulières exécutées à bord du navire soient adaptées suffisamment à temps pour garantir que la veille soit assurée par des membres d’équipage bien reposés, bien informés et suffisamment nombreux.

(a) Taking into account the manning levels, ensure that ship routines are adjusted sufficiently in advance so that well-rested and well-briefed crew are on watch and sufficient watchkeepers are available.


(iii) sur le pont principal en arrière du point de remorquage et que l’on n’ouvre pas ordinairement au cours des manoeuvres quotidiennes exécutées à bord du navire quand il fait route; et

(iii) the main deck aft of the towing point that is not opened in the usual daily routine of the ship when it is under way; and


14. Le patron de tout navire qui se proposera de prendre un chargement de grain entièrement ou partiellement en grenier, à destination d’un port situé en dehors des limites de la navigation intérieure, devra faire visiter et inspecter ce navire par le gardien de port lorsqu’il sera prêt à recevoir le fardage, mais avant qu’il ne le reçoive, pour charger ce grain; et le gardien de port, dans ce cas, devra constater si ce navire est en état de recevoir et transporter ce grain à sa destination; il consignera dans ses registres la condition du navire; et s’il trouve qu’il ne peut porter sa cargaison en sûreté, il devra indiquer les répara ...[+++]

14. The Master of every vessel intending to load grain, wholly or partly in bulk, for any port not within the limits of inland navigation, shall have such vessel inspected and surveyed by the Port Warden when ready to be, but before it is being dunnaged for such grain: and the Port Warden, in such case, shall ascertain whether such vessel is in a fit state to receive and carry such grain to its destination; he shall record in his books the condition of the vessel; if he finds she is not fit to carry such grain in safety, he shall state what repairs are necessary to render her seaworthy; and before any such grain is ...[+++]


1. Le lieu des prestations de services de restaurant ou de restauration qui sont matériellement exécutées à bord de navires, d’aéronefs ou de trains au cours de la partie d’un transport de passagers effectuée à l’intérieur de la Communauté est le lieu de départ du transport des passagers.

1. The place of supply of restaurant and catering services which are physically carried out on board ships, aircraft or trains during the section of a passenger transport operation effected within the Community, shall be at the point of departure of the passenger transport operation.


Les sociétés qui assurent la gestion d’équipages sont éligibles à une aide d’État pour autant que les marins travaillant à bord des navires concernés soient formés et titulaires d’un brevet d’aptitude conforme aux dispositions de la convention de l’Organisation maritime internationale sur les normes de formation des gens de mer, de délivrance des brevets et de veille (STCW), de 1978, et qu’ils aient suivi avec succès une formation en matière de sécurité des personnes à bord des navires.

Crew managers are eligible for State aid as long as all seafarers working onboard managed ships are educated, trained and hold a certificate of competency in accordance with the Convention of the International Maritime Organisation on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, 1978, as amended (STCW), and have successfully completed training for personal safety on board ship.


5. À partir de la date visée au paragraphe 2, point a), les États membres exigent que les livres de bord des navires soient correctement tenus, avec indication des opérations de changement de combustible, pour autoriser l'accès de ces navires aux ports de la Communauté.

5. From the date referred to in paragraph 2(a), Member States shall require the correct completion of ships' logbooks, including fuel-changeover operations, as a condition of ships' entry into Community ports.


11. Reconnaissant que la Convention visant à faciliter le trafic maritime, 1965, telle que modifiée, dispose que les étrangers membres de l'équipage doivent être autorisés par les pouvoirs publics à se rendre à terre pendant l'escale de leur navire, sous réserve que les formalités d'entrée du navire soient achevées et que les pouvoirs publics ne soient pas conduits à refuser l'autorisation de descendre à terre pour des raisons de santé publique, de sécurité publique ou d'ordre public, les Gouvernements contractant ...[+++]

11. Recognising that the Convention on the Facilitation of Maritime Traffic, 1965, as amended, provides that foreign crew members shall be allowed ashore by the public authorities while the ship on which they arrive is in port, provided that the formalities on arrival of the ship have been fulfilled and the public authorities have no reason to refuse permission to come ashore for reasons of public health, public safety or public order, Contracting Governments, when approving ship and port facility security plans, should pay due cognis ...[+++]


Tout en reconnaissant les énormes efforts déjà déployés par les pays voisins pour aider les centaines de milliers de réfugiés libériens, le Conseil déplore que les milliers de personnes se trouvant entassées dans des conditions précaires à bord de navires soient toujours à la recherche d'un port d'accueil.

While recognizing the enormous efforts already made by neighbouring countries to assist the hundreds of thousands of existing Liberian refugees, the Council deplores the fact that the thousands of people crammed in precarious conditions on ships in the area are still in search of a friendly port.


Pendant ce processus de canadianisation des navires, il y a eu des moments où il n'y avait pas suffisamment de Canadiens pour occuper les postes clés à bord des navires de façon à ce que ceux-ci soient pleinement opérationnels—je songe, par exemple, au poste de capitaine de pêche—et il y a donc eu des cas où des visas ont dû être délivrés à des ressortissants de pays étrangers qui ont ainsi pu continuer à travailler pendant ...[+++]

During that process to Canadianize these vessels, there were times when there weren't enough Canadians to start coming on board to take some of the key positions on board the vessels so they could fully operate—fishing masters, for example—so there were incidents where visas had to be given to foreign nationals to continue to work for a few years on these vessels.


Néanmoins, réglementer la façon dont sont manutentionnés ces conteneurs avant qu'ils sont à bord du navire, on va nettement au-delà du pouvoir de réglementation concernant des normes de sécurité relatives à l'utilisation de pesticides pour fumiger des navires puisque la fumigation se fait avant que les unités soient à bord du navire.

Nevertheless, to regulate how these containers are handled before they are on the ship clearly goes beyond making regulations respecting the safe use of pesticides in the fumigation of ships since the fumigation takes place prior to the units being on the ship.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exécutées à bord du navire soient adaptées ->

Date index: 2024-05-02
w