Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «expérience nous servira » (Français → Anglais) :

Je tiens donc à vous remercier d'avance de prendre le temps de nous faire part de votre sagesse et de votre expérience. Nous avons la tâche très importante de présenter la prochaine loi sur l'immigration et les réfugiés qui, nous l'espérons, servira le pays, tout comme la dernière l'a fait, pendant 20 ou 25 ans.

So I want to thank you in advance for taking the time and giving us your wisdom and experience as we go through the very important task of putting forward the next immigration and refugee law and bill in this country, which hopefully will serve the country, as the last one did, for 20 or 25 years.


Nous avons suffisamment l’expérience de cette question avec la stratégie de Lisbonne, et nous ne voulons pas que la stratégie 2020 soit un nouvel échec qui ne servira qu’à accroître les déceptions et l’euroscepticisme.

We have had enough experience on this issue with the Lisbon strategy, and we do not want the 2020 strategy to be another failure that only serves to increase disappointment and euroscepticism.


Peut-être que ce n’est pas la directive que tout le monde aurait voulue, mais précisément parce que nous sommes d’une manière ou d’une autre contre cette directive, cette expérience nous servira dans le futur.

Perhaps this is not the directive that everyone would like, but precisely because we are all in some way against this directive, it may be able to serve us for the future.


Ce faisant, ils pourront acquérir une expérience canadienne appréciable qui leur servira et nous servira plus tard.

This would also allow foreign students to gain valuable Canadian experience that would benefit both them and us.


Lors de cet atelier, nous réunirons toutes les expériences vécues au cours de ce mois et en tirerons les conclusions, qui seront consignées dans un document qui servira pour tous les autres événements sportifs de ce genre et pour les manifestations culturelles et politiques.

In the course of this workshop we shall bring together all the experiences of this month and draw conclusions to be included in a document that will serve for all other sporting events of this type, and also for cultural and political events.


De son côté, M. Erik Folkersen, directeur général d'Elsam, a déclaré : « La réalisation de ce projet a permis à Elsam A/S d'acquérir une expérience précieuse qui, nous en sommes convaincus, servira de base utile à la concrétisation de nos objectifs dans le contexte du processus actuel d'internationalisation.

Mr Erik Folkersen, Elsam's Executive Officer said: "Completing the project has given Elsam A/S valuable experience, which we are sure will form a good basis for the realisation of our vision in the current internationalisation process.


Toutefois, l'expérience de la Chambre des communes servira à nous guider et à nous inspirer en ce qui a trait à la mise en place d'un tel système.

However, the experience of the House of Commons will guide us through the implementation of such a system.


Nous espérons, en définitive, que cette expérience de l'ECIP, qui a été très importante pour l'Amérique latine, servira à améliorer le programme qui le remplacera, dont le rôle n'est pas encore clair dans le plan de réforme de la Commission, d'après ce que nous avons vu.

In short, we hope that this experience of the ECIP, which has been very important for Latin America, will serve to improve the programme replacing it, which, we have noted, has no clear role in the Commission’s plan for reform.


Cette expérience nous servira lorsque nous négocierons de nouveaux accords commerciaux.

In the next agreements we negotiate we will take that experience with us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

expérience nous servira ->

Date index: 2020-12-24
w