Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «expérience nous aideront » (Français → Anglais) :

M. Janez Potočnik, membre de la Commission européenne chargé de l’environnement, s'est exprimé en ces termes: «Nous avons besoin de personnes hautement qualifiées et dotées d'une large expérience qui nous aideront à relever le défi et à transformer nos économies en un modèle de croissance économe en ressources.

Environment Commissioner Janez Potočnik said: "We need people of high calibre and broad experience to help us address the challenge of how to transform our economies to a resource efficient growth model.


Les rencontres entre jeunes, les échanges d’expériences entre enseignants et chercheurs, et les possibilités accrues d’apprentissage tout au long de la vie nous aideront à créer une identité européenne commune.

Meetings between young people, exchanges of experience between teachers and researchers and increased opportunities for lifelong learning will help us create a common European identity.


Nous devons veiller à accroître le soutien financier aux programmes actuels de l’UE (Erasmus, Erasmus Mundus, Leonardo da Vinci) et lancer de nouvelles initiatives qui aideront les jeunes gens à apprendre et à acquérir de l’expérience à l’étranger, et qui leur fourniront par ailleurs les possibilités financières et administratives nécessaires pour utiliser ce soutien au travail dans leur pays.

We should ensure greater financial support for current EU programmes (Erasmus, Erasmus Mundus, Leonardo da Vinci) and establish new initiatives which will help young people to learn and to gain experience abroad, and will also provide the financial and administrative possibilities necessary to use this support at work in their own country.


Nous devons veiller à accroître le soutien financier aux programmes actuels de l’UE (Erasmus, Erasmus Mundus, Leonardo da Vinci) et lancer de nouvelles initiatives qui aideront les jeunes gens à apprendre et à acquérir de l’expérience à l’étranger, et qui leur fourniront par ailleurs les possibilités financières et administratives nécessaires pour utiliser ce soutien au travail dans leur pays.

We should ensure greater financial support for current EU programmes (Erasmus, Erasmus Mundus, Leonardo da Vinci) and establish new initiatives which will help young people to learn and to gain experience abroad, and will also provide the financial and administrative possibilities necessary to use this support at work in their own country.


Le Comité permanent espère que les leçons tirées de cette expérience nous aideront à éviter des erreurs similaires à l’avenir puisqu’il est presque certain que l’on puisse assister à d’autres épizooties animales dans le futur.

The Standing Committee hopes that the lessons learned will help avert similar mistakes in the future, because it is almost certain that there could be other outbreaks of animal diseases in the future.


Pour conclure, je voudrais faire part de deux souhaits: d’après l’expérience de Marco Polo I et de ce Marco Polo II amélioré et en vue de la révision du livre blanc sur les transports, j’espère que les succès et accomplissements de ce programme nous aideront à conserver un engagement ferme envers le transfert modal des routes vers des modes de transport plus durables.

To conclude, I would like to express two wishes: from the experience of Marco Polo I and this improved Marco Polo II, and looking to the review of the White Paper on Transport, I hope that the successes and achievements of this programme will help us to maintain a firm commitment to modal shift from roads to more sustainable modes of transport, and logistics will obviously be the key to this.


Cela ne sera pas facile, mais l'expérience du régime transitoire et le bon fonctionnement du système de coopération administrative nous y aideront.

That will not be easy, but the experience of the transitional arrangements and the smooth functioning of administrative cooperation will help us in our task.


Les données recueillies à la suite de cette expérience nous aideront à comprendre comment la technologie des véhicules électriques se comporte dans notre climat ainsi qu'à évaluer les besoins et les attentes des acheteurs éventuels de véhicules électriques.

The data from this experiment will help us understand how electric-vehicle technology performs in our climate and will help us to evaluate the needs and expectations of the potential electric-vehicle customers.


Les leçons que nous avons tirées de cette expérience nous aideront à réaliser les engagements annoncés par le premier ministre Harper à Chicago la semaine dernière.

The lessons we have learned will help make the most of the commitments announced by Prime Minister Harper in Chicago last week.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

expérience nous aideront ->

Date index: 2023-04-05
w