Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «expérience en europe pourrait-elle » (Français → Anglais) :

La Commission salue aussi les initiatives des États membres qui organisent leurs propres conversations nationales avec les citoyens sur l'avenir de l'Europe et elle est disposée à les appuyer le cas échéant, par exemple en rattachant le processus à la consultation en ligne sur l'avenir de l'Europe, laquelle pourrait rester ouverte jusqu'au 9 mai 2019.

The Commission also welcomes the initiatives of individual Member States to organise their own national conversations with citizens on the future of Europe and is ready to offer its support where it can, for example by linking the process to the online consultation on the future of Europe which could remain open until 9 May 2019.


Cette expérience en Europe pourrait-elle nous montrer quelque chose?

Could the experience in Europe teach us anything?


Conjointement aux mécanismes préventifs existants, tels que la notification des règles et réglementations techniques, une telle discipline volontaire pourrait puissamment inciter les instances réglementaires à tenir compte des intérêts supérieurs de l'Europe lorsqu'elles envisageront d'adopter de nouvelles mesures.

Together with existing preventive mechanisms, such as the notification of technical rules and regulations, such self-imposed discipline could prove a powerful tool to ensure that lawmakers take wider European interests into account when considering new measures.


L'Europe pourrait mieux valoriser sa participation à ce type d'accords par le développement et la mise à disposition de techniques spatiales de surveillance et de contrôle, comme elle l'a fait récemment avec le satellite Envisat.

Europe may better exploit its participation in this type of agreement by the development and offer of space techniques for monitoring and control, as it has recently shown with the Envisat satellite.


Lors de sa rencontre à Nairobi avec Sha Zukang, Secrétaire général de la Conférence des Nations-Unies pour le développement durable, elle a appelé à la mise en place d'une plateforme mondiale pour l'échange des bonnes pratiques qui ne se limite pas au niveau national mais qui implique également l'échelon local: "Au sein de cette plateforme, l'Europe pourrait partager l'expérience du Pacte des Maires par lequel plus de 3 500 villes et 100 régions se sont engagées, sur une b ...[+++]

At her meeting in Nairobi with Sha Zukang, Secretary-General of the UN Conference on Sustainable Development, she called for a global platform for sharing good practice to be set up that would involve not just national levels of government, but also local authorities: "Through this platform, Europe would be able to share its experience on the Covenant of Mayors, which has brought together 3 500 cities and 100 regions that committed voluntarily to going beyond EU objectives and reducing their CO2 emissions by more than 20% by 2020".


8. Comment la stratégie «Europe 2020» pourrait-elle être utilisée pour promouvoir l’allongement de la vie active ainsi que ses avantages pour les entreprises et lutter contre la discrimination liée à l’âge sur le marché du travail?

8. How can the implementation of the Europe 2020 strategy be used to promote longer employment, its benefits to business and to address age discrimination in the labour market?


Vu son expérience de juriste, pourrait-elle dire au Sénat si elle croit que la proposition du sénateur Grafstein nous procurerait la certitude voulue et si elle approuve son renvoi au Comité des affaires juridiques?

Could the honourable senator, given that she has had experience with judicial matters in her past, tell the Senate whether on its face the proposal of Senator Grafstein does not provide some certainty and whether she would be supportive of referring the matter to the Legal Committee?


24. Comment l’avance en Europe dans les technologies et procédés d’efficacité énergétique pourrait-elle être utilisée efficacement dans les pays en voie de développement ?

24. How could advances in energy efficiency technology and processes in Europe be put to effective use in developing countries?


La ministre pourrait-elle expliquer si le Canada a encore pour politique d'appuyer les réformes des Nations Unies et de veiller à ce que l'OTAN prenne de l'expansion pour accueillir des pays d'Europe centrale et d'Europe de l'Est dans ses rangs?

Will the minister clarify whether it is still Canada's policy to support reforms of the United Nations and to see NATO extended to include the Central and Eastern European countries?


L'Europe pourrait-elle modifier la part de marché de l'Amérique du Nord ou de l'ALENA?

Could Europe affect the whole North American or the whole NAFTA market share?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

expérience en europe pourrait-elle ->

Date index: 2024-02-16
w